The Beatles перевод We Can Work It Out

     МОЖЕМ ВСЁ РЕШИТЬ
     (эквиритм-перевод)

Сможешь ли услышать
Ты меня, чтоб был нам смысл о чём-то говорить?
А себя лишь слыша,
Ты рискуешь, что любовь уже не сохранить.

Можем всё решить,
Можем всё решить.

Не спеши, подумай,
Вдруг ты неправа, сказав, что ты права опять.
Лишь скажу - подумай,
Сможем всё решить мы прежде, чем "прощай" сказать.

Можем всё решить,
Можем всё решить.

Жизнь так коротка, чтоб нам её
Мешать с суетою, друг мой.
Знал всегда, что так разрушим всё,
Задам же вновь вопрос я свой:

Сможешь ли услышать?
Время даст понять в чём был я прав, а в чём неправ.
А себя лишь слыша,
Ты разрушишь всё, что было, с прошлым разорвав.

Можем всё решить,
Можем всё решить.

Жизнь так коротка, чтоб нам её
Мешать с суетою, друг мой.
Знал всегда, что так разрушим всё,
Задам же вновь вопрос я свой:

Сможешь ли услышать?
Время даст понять в чём был я прав, а в чём неправ.
А себя лишь слыша,
Ты разрушишь всё, что было, с прошлым разорвав.

Можем всё решить,
Можем всё решить.

The Beatles   WE CAN WORK IT OUT (Lennon/McCartney)
сингл
DAY TRIPPER сторона "Б"   выпуск 3.12.1965г.

Try to see it my way,               
Do I have to keep on talking till I can't go on?    
While you see it your way,               
Run the risk of knowing that our love may soon be gone.

We can work it out,               
We can work it out.               

Think of what you're saying.               
You can get it wrong and still you think that it's all right.
Think of what I'm saying,               
We can work it out and get it straight, or say good night.

We can work it out,               
We can work it out.               

Life is very short, and there's no time               
For fussing and fighting, my friend.               
I have always thought that it's a crime,               
So I will ask you once again.               

Try to see it my way,               
Only time will tell if I am right or I am wrong.            
While you see it your way               
There's a chance that we might fall apart before too long.

We can work it out,
We can work it out.

Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend.
I have always thought that it's a crime,
So I will ask you once again.

Try to see it my way,
Only time will tell if I am right or I am wrong.
While you see it your way
There's a chance that we might fall apart before too long.

We can work it out,
We can work it out.

WE CAN WORK IT OUT
МЫ МОЖЕМ РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 20, 29 октября 1965г.

 На первой стороне сингла "Day Tripper" была выпущена и эта композиция,
состоящая из двух незаконченных песен и представляющая противоположные
подходы Леннона и Маккартни к музыке и жизни, фирма И-Эм-Ай немедленно
попыталась выпустить ее (причем одну) на первой стороне сингла, но
вмешался Джон Леннон и настоял,;чтобы более рок-н-ролльной "Day Tripper"
предоставили равный с этой композицией, если не больший, статус. И дело
не в том, что Леннон стремился уменьшить значение "We Can Work It Out",
для которой он, кстати, написал и исполнил партию гармоники; он просто
не хотел, чтобы рок-н-ролльные корни "Битлз" были забыты в угоду более
мягкой, лиричной музыки.


Рецензии
Виктор, мне кажется, что смысл расплывается из-за того, что неправильно переведена первая (и 3-я) строка. Тут должно быть что-то типа "взгляни моими глазами", "посмотри с моей точки зрения", в общем "моим способом".

Евген Соловьев   02.02.2010 18:55     Заявить о нарушении
Привет, Евгений! Попробовал исправить.

Виктор Кириллов   02.02.2010 20:43   Заявить о нарушении