Послание ХренТеФря

ПОСЛАНИЕ   ХРЕНТЕФРЯ
(и всем хрентефрятам)

Когда смешно – смеюсь
(Я юмором плененный)
И хохотать примусь,
Как примус  разожженный,
Качаю керосин,
Давленье повышаю…
И шутку разогрев,
Я тепленькой вкушаю,
Добавлю остроты
И перцем, и горчицей,
Стараясь разглядеть
«Описанные» лица.
*
Забавно, весело, задорно
Народ стихами развлекать,
Словечки подбирать проворно
И междометия вставлять:
Те Хрен, Те Фря  и  Ах,  и  Ух –
Перевести бы надо дух,
Но задыхается ноздря,
Опять Те Хрен,
Опять Те Фря.
 
Вот опус:
Рваные рейтузы
(Должно быть это о французах),
А вот еще один прикол,
В нем хреном стукнули об стол,
Надев защитную галошу,
Ух, хорошо,
Ах, как похоже
На нечто…
Эта хренотень звучит давно,
Не первый день.

Перелистал другую книжку,
В ней встретил Белкина –
Парнишку
В нем кладезь острого ума
И дел такая кутерьма…
Ходок по девам и бабцу,
И с неизвестною гражданкой –
Ему такая роль к лицу…
Когда проспишься после пьянки.
*
Я все творенья  ХренТеФря
Перечислять не стану
Зря,
Они о многом говорят,
Есть в чем-то юмора заряд,
А в чем-то пошлость, словоблуд,
Они бессовестно растут,
Как ноги – прямо от ушей,
Особо в «отзывах друзей»…
*
Я – за «здоровый» ХренТеФризм,
За смех,  удачные находки,
Но не словесный онанизм –
Блевоту с пережору водки.
18.12.2009г.


Рецензии
Уважаемый Лев, к сожалению, не знаю Вашего отчества, а потому прошу простить за фамильярность вынужденную, понимаю, как мне кажется, Вашу заботу о воспитательной роли поэта и поэзии в современности, коей, как Вам кажется, вовсе не страдает описанный в рецензируемом стихотворении ХренТеФря. Однако, не могу пройти мимо, аки истинный хрентефрёнок, потому как также являюсь адресатом Вашего произведения.
Естественно, буду апологетом ХренТеФри, уж простите снова.
Во-первых, уж простите меня в который раз, форма Вашего стиха, равно как и размер, и рифмы, слегка страдают и , отнюдь, не изящны. Но это не беда. Для Вас - точно. Однако, ХренТеФря такого себе не позволяет.
Во-вторых, владея более или менее "птичьим" языком, могу заверить Вас, что невозможно на нём изъясняться, не владея в совершенстве русским. И мы на нём говорим и пишем лишь для того, чтобы снизить планку излишнего пафоса тем, на которые мы там, в ХренТеФрятнике, говорим, до уровня нашей, пардон, действительности.
В-третьих, насчёт физиологических подробностей и пьянства...Большинство из нас не пьёт вообще, и лишь некоторые - строго по праздничкам. Вином и водкою величаем мы стихи, уважаемый Лев, коими и впрямь упиваемся регулярно. Блевота же возникает только от некачественного напитка..."Из опилок" , как некогда писал один великий поэт, страдавший хроническим алкоголизмом и наркоманией.

За сим прошу простить, коли что не так,

Ирина Окс Новая   21.12.2009 01:05     Заявить о нарушении
Уважаемая Ирина! Спасибо, что вы уделили внимание моей публикации… Отмеченные вами некоторые «страдания» и отсутствие «изяществ», скорее боль автора, а не его достоинство. Однако, способ «снижения планки» до уровня нашей действительности, принятый вами, меня ни в коей мере не устраивает. Я далек от эстетов, упивающихся регулярно нектаром из стихов, также как и от Парнаса.
Для понимания моей позиции, специально для вас, приведу тексты рецензий и замечаний, высказанные ранее
С полнейшим уважением. Лев.
*
Уважаемый Игорь! Мне показалось (или это в самом деле) у вас нарисовался "расшатанный" на меня зуб? Канешно могёт быть ты таков же старче, как я, и гаваришь ты, аки-паки, почти на русской мове. Если это основа вашей юмористики, то жаль вас откровенно. Прежде чем высказываться о творчестве других, я пытаюсь хотя бы взглянуть на произведения авторов. ХРЕНТЕФРЯ, Туманов и вы - Белкин зачислены мною в число избранных. Говорить же без обиняков - мое право и отличить хорошее от очень хорошего, и гадость от мерзости могу, несмотря мой на весьма солидный возраст. Подчас, мне жаль ваших многочисленных читателей, которые, видно подражая вам,говорят на "птичьем" языке,"поддерживая планку юмора", но знаете ли кормить их "пирожками с начинкой из говна" (по-русски фраза грамотна) не смешно. С приветом, не ваш дядя, Лев.
*
Так стихи нужно читать, а не то, что под ними написано. Лично я таким любопытством не страдаю, за редким исключением чту чужие рецы. И не нужно моих читателей унижать, они юмор понимают не в пример некоторым "чистеньким" товарищам.
*
Эх, Игорь! Ах, Игорь! Не жеманничайте! Читаете вы рецы, а если нет, то это очень плохо. Вашим (в том числе Туманову и Хрентефря) талантам многое дано, в том числе способность влиять (часто неосознанно) на читательскую массу. И влияние это не всегда положительно. Помните высказывания: "дурные примеры заразительны" и "береги честь смолоду" и попытайтесь руководствоваться ими в своем творчестве, не лишенном, как я уже отмечал,
определенных достоинств. Лев.
*
Рецензия на «Шёл солдатик, аты баты...» (Хрентефря)

Сердечно, грустно, немного смешно и обидно за судьбы наших русского воинства.

Грустный юмор про солдата,
Он для Теркина - родня,
Возвратился прежним, хватом,
Душу русскую храня.
Льются были-небылицы,
Льется в чарки самогон,
Пьют ... и как же не напиться
Если вновь вернулся он.
Спасибо за доброе отношение к солдатской жизни. Лев.

Лев Постников-Седой 20.12.2009
*
Не понел юмору, щас тока грязью меня и Белкина полил, и на те -- спасибу говоришь. Надо честным быть в своих суждениях -- или-или.

Хрентефря 20.12.2009 22:55
*
ХРЕНТЕФРЯ!
Ты часом не дальтоник?
И видишь только серые цвета?
Тогда какой ты юморист и комик?
Меня понять не можешь ни черта...
Могу ласкать, лобзать тебя как деву,
Когда стихи и юмор хороши,
Но коли сдал "не в масть", играя неумело,
То берегись: "облаю" от души.
Твой дядя. Лев.
*

Лев Постников-Седой   21.12.2009 08:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.