Cовременный вольный перевод Шекспира
In loving thee thou know'st I am forsworn,
But thou art twice forsworn, to me love swearing;
In act thy bed-vow broke, and new faith torn,
In vowing new hate after new love bearing:
But why of two oaths' breach do I accuse thee,
When I break twenty? I am perjured most;
For all my vows are oaths but to misuse thee,
And all my honest faith in thee is lost:
For I have sworn deep oaths of thy deep kindness,
Oaths of thy love, thy truth, thy constancy;
And, to enlighten thee, gave eyes to blindness,
Or made them swear against the thing they see;
For I have sworn thee fair; more perjured eye,
To swear against the truth so foul a lie!
=======
Не отрекусь и я, любя,
Ведь жизнь не сцена и искусство!
Кровати ножку теребя,
Жить одному довольно грустно.
Из клятв я выберу одну -
Убью! Правдивых показаний,
Как алиментов по суду,
Не увидать вам, и признаний.
И где потерянная честь,
Где клятвы, доброта и вера?
За постоянство - злая месть,
Но вот без глаз мне трудно...серых!
Я не увижу вас, увы!
Был ослеплён любовью ложной!
Свидетельство о публикации №109121901820