Перевод из Н. В. Шабовича 3
Калі прарочацца расстанні
І рэй сяброў штогод радзее,
Ёсць у мяне выратаванне –
Мая надзея.
Яна, як сонейка ў сінечы
Ці ў лузе ваблівая краска,
Падорыць новыя сустрэчы,
Сагрэе ласкай.
Няхай жа сонейка ў нябёсах
Штодня нас промнямі вітае
І нашы мары, нашы лёсы
Пераплятае,
Пераплятае,
Пераплятае...
Мікола Шабовіч
Моя надежда
Когда предсказаны разлуки
И круг друзей не тот, что прежде,
Есть у меня опора-руки -
Моя надежда.
Она, как солнышко в лазури,
Или в лугу краса-ромашка,
Подарит мне свиданий бури,
Согреет лаской.
Пускай же солнышко на небе
Встречает нас лучами денно,
Тогда о жизни и о хлебе
Мечты нетленны,
Мечты нетленны,
Мечты нетленны...
Свидетельство о публикации №109121403875