До точки

оригинал на русском здесь
http://stihi.ru/2007/02/03-1577---
Пишти эт а-меиль а-ахарон
бли леасес, эром якар кифляим.
ани - ми ше хика лах, вэ амон
шаним парац ле димьёнех, кнафаим

машах кляпайх, ми ше ядъа тамид,
ше пгишатейну титкаем, ядати:
йитен сиюм а-меамем атид.
миhри эляй, камти сафек драмати.

миhри эляй. ба шефа текабли
аль коль мабат, коль цаад лё батуах,
аль коль дфикат а-лев, порецет ли
т'а-тупиёт, аль коль тнуат а-руах

шелях,кдуша. кэн, кэн, аль коль атом
шель нешматэх, а-бильти мэфуцелет.
вэ типатхи, ницан шошaн катом.
миhри эляй, кмо ле эмэт, ле пеле.

коль од а левавот а-раэвим
лё итнапцу, коль од, ман ми лемаля
лё ба а-кец, а-гмар, соф а-ямим,
эhов отах. ад кав сиюм. вэ hаля.

ивритский текст в первой рецензии ниже


Рецензии
оригинал на русском здесь
http://stihi.ru/2007/02/03-1577---

פשטי את המעיל האחרון
בלי להסס, עירום יקר כפליים
אני – מי שחיכה לך, והמון
שנים פרץ לדמיונך, כנפיים

משך כלפייך, מי שידע תמיד
שפגשתנו תתקיים. ידעתי
ייתן סיום המעמם עתיד
מהרי אלי. קמתי ספק דרמתי

מהרי אלי, בשפע תקבלי
על כל מבט, כל צעד לא בטוח
על כל דפיקת הלב, פורצת לי
ת' תופיות, אל כול תנועת הרוח

שלך, קדושה. כן, כן, אל כל אטום
של נשמתך, הבלתי מפוצלת
ותפתחי, ניצן שושן כתום
מהרי אלי, כמו לאמת, לפלא

כל עוד הלבבות הרעבים
לא התנפצו, כל עוד – מן מלמעלה
לא בא הקץ, הגמר, סוף הימים
אוהב אותך. עד קו סיום. והלאה

Йййаг   12.12.2009 15:35     Заявить о нарушении
Ребята,Лариса и Гай,вы талантливы,вам многое дано!! Удачи и вдохновения!

Вера Да Юра   27.12.2009 22:46   Заявить о нарушении
Вера, спасибо Вам большущее!

Йййаг   27.12.2009 22:55   Заявить о нарушении
Гай, меня восхищают ваши стихи, а переводы на иврит - вдвойне.
Простите, что сейчас хочу спросить совсем о другом.
Я к сожалению, совсем недавно узнала о замечательном поэте Александре Алоне. Здесь на сайте есть его стихи. Может быть, они переведены на иврит, но я в интернете таких переводов не нашла. Если нет, считаете ли вы возможным перевести хотя бы "Песнь о Иерусалиме"?
Если мой вопрос вам показался неуместным, не отвечайте.
Галина Кузнецова

Галит   08.05.2010 21:38   Заявить о нарушении
Галит, вряд ли получится.
Я перевожу урывками Гая, он это терпит без восторга, ибо нездорово это всё и завязывать надо. А уж расширять клиентуру - это уже совсем клиника. Не сердитесь, пожалуйста:(

Йййаг   12.05.2010 22:07   Заявить о нарушении
И чем же нездоровы такие шикарные переводы? ( )

Марина Ямит Зарецкая   21.06.2010 02:29   Заявить о нарушении
Переводы вполне здоровы, а вот их автор... бу-га-га:)

Йййаг   21.06.2010 07:44   Заявить о нарушении
Вы там живы, Йййаг? Стала вот сегодня сравнивать стилистику - откопала хорошего ивритского поэта. Леонард Коэн. Кто, что пока не знаю, книга будет на неделе у меня, а сейчас по хорошей уценке продаётся в Цомет Сфарим.
Удачи!

Марина Ямит Зарецкая   22.10.2010 17:16   Заявить о нарушении
Да живы конечно и писали Вам но на этой страничке беспорядок видно мой ответ Вы не заметили вот копирую его сюда
Ой, я извиняюсь за исчезновение, лень-матушка.
Ну, я передам при встрече про эту идею - но 100 процентов вероятности, что товарисчу будут по-фиг англиские и немчурские, переводы как и мои еврейские.
Я не буду выступать под белым флагом - искать ему переводчика - из эгоистичной ревности,которая имеет место,да исчо какое:) Я маме его скажу при случае, она, может, захочет что сделать.
Мне дай бог свои 35 до ума довести.
Спасибо Вам все равно огромное за заботу, редкий Вы человек.
Не теряйтесь!

Йййаг 05.10.2010 00:30

Йййаг   23.10.2010 13:05   Заявить о нарушении
Не не заметила, а надолго пропал - мой интернет, была запутанная техническая проблема. Потом я Вашего ответа не нашла.
Я не про белый флаг и поиск переводчика, тут я согласна (кстати, вопрос о переводчиках сна европейские языки, т. е. инициатива, исходили от Вас (или от Гаййя?)) Опять же, не пойму я эти метания - совместные - по языкам и весям, хоть в Израиле, чёрт подери, надо издаться по-русски, ПОТОМУ ЧТО СЕРЬЁЗНЫХ КРИТИКОВ ВЕЗДЕ, ГДЕ ЕСТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК, ИНТЕРЕСУЕТ НЕ ПРОМОУШЕН, А ФАКТ НАЛИЧИЯ КНИГИ!!!
Кстати, интересно, причём тут мама, к книге, когда человеку, скажем, за 20?
Но готова пытаться в любом направлении, выходите хотя бы на связь.
Вообще, может, я и редкость, но руководствуюсь тем, что не знаю, когда умру, поэтому надо успеть как можно больше, во всех сферах, в которых Бог дал способности и шансы прославиться.
Удачи!

Марина Ямит Зарецкая   24.10.2010 04:17   Заявить о нарушении
А в век интернета все так же важны бумажные книги?

Йййаг   24.10.2010 08:29   Заявить о нарушении
Да, конечно, это надо объяснять или это издеваются? 5000 лет люди читали книги и ещё 5000 лет серьёзные люди будут читать именно их, если, конечно, не подзарвут себя самостоятельно.
(Вы думаете, у еврейского Бога не хватило бы мозгов придумать и спустить сверху компьютер?)
А если серьёзно, у бумажной книги совсем другая энергетика, для прозы ещё кое-как, а для стихов её потеря убийственна. Нормальному профессионалу это прекрасно видно, проблема в том, что в наше время профессионал неизбежно на компьютер подсаживается. Я имею в виду, как на наркотик.

Марина Ямит Зарецкая   25.10.2010 00:34   Заявить о нарушении
сейчас народ много читает со всяких наладонников - ибо книжки, скапливаясь, вытесняют читателей из квартир:)
вот и была мысль у меня про что-то эстетично-читабельное электронное
+ аудио - чтобы не мучится с огласовками и в то же время избежать двусмысленности прочтения.

Йййаг   25.10.2010 22:26   Заявить о нарушении
Опять на экране! Слушайте, делайте деньги, чтобы обеспечить себе жильё побольше и Вас не вытеснили книжки. Нас вообще многое вытесняет - кошки, собаки, рыбы, комнатные растения, мебель, бытовая техника и её провода, родители, жёны-мужья (у кого они есть)и прочие родственники, потом вытеснят повзрослевшие дети с их пассиями...
И что?
Оказавшись на экране чего-нибудь технического, стихи теряют большУю и бОльшую часть своей энергетики!!!
Если Вы что-либо понимаете в драгоценных камнях или у Вас есть понимающие знакомые, они Вам расскажут, как на ощупь отличают натуральные камни от искусственных (типа советских рубинов). То же самое - энергетика.
Прекратите Вы ради Бога выкручиваться и откручиваться от бумаги. Издадите - увидите, только не сразу, а через несколько лет. На экране - видно сразу, но чуть-чуть. Но по пять рублей. Но вчера. КОШМАР!!!
Если жалко денег - я ведь обещала посодействовать.
А иначе - я не понимаю...

Марина Ямит Зарецкая   27.10.2010 03:03   Заявить о нарушении
Без огласовок видела вполне приемлемый пример - купила-таки этого Леонарда Коэна. Очень довольна, хорошая литература, хороший уровень. Так там нет огласовок.

Марина Ямит Зарецкая   27.10.2010 03:05   Заявить о нарушении
"думаете, нету цехинов у меня?" (c)
разберемся уж как-нибудь...

ну и как-то вот с экрана энергетика Гая Вам все-таки снесла крышу - и без бумаги?

Йййаг   30.10.2010 23:18   Заявить о нарушении
Во-первых, вовсе не с экрана - первое знакомство было вообще лично-издательским. Спросите Гая - его привел Раханаев в ныне покойное издательство Интерлингва, в Хайфе, где я подвизалась в качестве литературного редактора. Тому есть подтверждения чёрным по белому.
Я профессионал и умею читать хоть с какого носителя (в смысле и воспринимать). Поэтому и знаю, что говорю об информационных носителях.
Удачи!

Марина Ямит Зарецкая   02.11.2010 10:07   Заявить о нарушении