Я раньше так любила море
Sarah Teasdale
I have loved hours at sea, gray cities,
The fragile secret of a flower,
Music, the making of a poem
That gave me heaven for an hour;
First stars above a snowy hill,
Voices of people kindly and wise,
And the great look of love, long hidden,
Found at last in meeting eyes.
I have loved much and been loved deeply --
Oh when my spirit's fire burns low,
Leave me the darkness and the stillness,
I shall be tired and glad to go.
По мотивам или вольный перевод
Я раньше так любила море,
Утес, как каменный цветок,
Слагались рифмы дивным строем,
Я лишь записывала слог;
Снежинки звезды над сугробом,
И люди что -то говорят ,
О чем -то добром и особом,
Глаза в глаза устремив взгляд.
Была когда то я любима-
Огнем пылала, сердце жгла,
Теперь же тишь и мгла …постыло
На пепелище лишь зола.
Свидетельство о публикации №109121106582