Бенгальский огонь и снежинка
Искры посыпались, значит влюбился.
Ты говорил, что свожу я с ума,
Что очень красива и очень стройна.
Ты в комплиментах весь рассыпался
И от желанья сильней разгорался.
Страстным ты был, сильным, горячим,
Успешным в делах и богатым в придачу.
Я, как снежинка, захмелев от огня,
Таяла быстро, влюбившись в тебя.
Я всё летала, кружила от счастья
И не ждала ни беды, ни ненастья.
Ты же – бенгальский огонь догорел,
Переливаясь, вдруг потускнел.
Весь почернел и обуглился сразу,
И я услышала страшную фразу:
«Знаешь сегодня, я занят и завтра,
Я позвоню тебе послезавтра».
Я, в своём вальсе кружась и порхая,
Вдруг поняла, что тебя я теряю
И закричала: «Постой же, постой!!!»
Лишь оглянулась, а ты уж с другой!
Я умоляла тебя, заклинала,
Любила тебя, но я и не знала…
Что ты потух уже безвозвратно,
И не вернуть мне былого обратно…
И я лежала среди горы пепла
Каплей воды, ведь я не окрепла,
Не стала снежинкой кружить белоснежной,
Растаяла я вместе с надеждой.
Мораль:
Бенгальский огонь – равнодушная свечка
Искрится, мерцает и манит беспечно.
Он всех покорит своей красотою,
Но не останется он, ни с одною.
Нет рук для него, кто смог бы жить с пеплом,
Он словно зола рассеется с ветром.
2004г.
Свидетельство о публикации №109120809523