Из катрена в рубаи
Себя за чувства не кори!
Любимым будь и сам люби!
Я заблуждалась, боль моя,
Ты – это ТЫ!!! а я … – всего лишь я….
* * *
Меня, прошу, разлукой не кори!
Друг другу мы чужие - посмотри!
Мы разные, мы оба заблуждались,
Но боль утраты жжет огнем в груди...
дХ
Рубаи; (другие названия: дубайти, таране) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке (наравне с газелью и касыдой). Прародителем служило устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с 9-10 вв. По содержанию — лирика с философскими размышлениями. Стихотворения состоят из четырех строк (двух бейтов), рифмующихся как aaбa, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза.
Дарья Погребная
Ты был рожден из праха – им и станешь,
Когда сочтется дней твоих конец.
И если ты от дней твоих устанешь,
Еще не значит это дням твоим венец.
* * *
И если миг придет от лет своих устанешь,
И жизни этой удивляться перестанешь.
Тогда поймешь сей глупости венец:
Ты был рожден из праха – им и станешь.
дХ
Свидетельство о публикации №109120800685