Збигнев Херберт. Дом поэта

                Дом поэта.



 Когда-то на стёклах окон чувствовалось дыханье, запах тушёного мяса, его лицо в зеркале. Теперь это музей. Уничтожили флору пола, опорожнили кофры, покрыли полы воском.
Днем и ночью были открыты окна. Мыши не заводились в этом проветренном доме
         Кровать аккуратно застлана. Но никто не провёл на ней ни одной ночи.
         Между его шкафом, его кроватью, его столом - белая граница отсутствия, как гипсовый слепок руки.

            
              Dom poety


         Kiedy; by; tu oddech na szybach, zapach pieczeni, ta sama twarz w lustrze. Teraz jest muzeum. Wyt;piono flor; pod;;g, opr;;niono kufry, pokoje zalano woskiem. Ca;ymi dniami i nocami otwierano okna. Myszy omijaj; ten zapowietrzony dom.
         ;;;ko zas;ano porz;dnie. Ale nikt nie chce sp;dzi; tu ani jednej nocy.
         Mi;dzy jego szaf;, jego ;;;kiem a jego sto;em – bia;a granica nieobecno;ci, ;cis;a jak odlew r;ki.


Рецензии