Фредерик Либурье. Часть 2
Фредерик.
- А ! Здесь! Откройте двери.
Темно. Зачем огонь убрали, звери…
Сын мой, ведь я с тобой?
Голос.
- Едва ли.
Фредерик.
- Чем выкупить прощенье?
Огонь лоскутьями играл…
Укрыли бедный разум тени
Под башню, в земляной подвал…
Она была колдунья!
Ты слышишь? Я тебе сказал –
Она была колдунья!
Голос
- Ты сильно мой отец устал.
Фредерик.
- Я не устал. И выдержу ещё
Поход, и битву, и застолье.
(тихо)
Как ноют раны старой болью.
(громко)
Но кто подставит мне плечо?
Кто даст мне руку, если смерть
Теперь войдёт в мои покои?
Голос.
- Жизнь не бывает без потерь.
Фредерик.
- Один я не бываю. Двое нас,
И с той поры на площади безлюдной
Огонь и копоть, голос нудный
Из плоти бесов изгоняет,
А роза лепестки роняет.
Её глаза как звёзды в небе.
И тает золотая прядь.
Мне дрожь дурманом не унять.
Хмельно мне колдовское зелье,
Но крепкий сон найдёт опять.
Здесь только ты – незваный гость
Со мной беседуешь доныне.
Из года в год мне ломит кость
Печаль о сумасшедшем сыне.
Всё принимаю, всё сполна
И меч к ответу призываю.
За мной была моя страна.
Другой дороги я не знаю.
Я – воин, как и мой отец,
И раньше на коня взобрался,
Чем в хитрой лести разобрался,
Узнал, кто плут, а кто подлец.
Врага рубить в бою – иначе,
Чем яды в кубки подливать…
Голос.
- По палачу верёвка плачет.
Фредерик.
- Каким бы ты смог в жизни стать?
Голос.
- Не смог. Твоя рука.
Живые корни обрубила.
Фредерик.
- Её не приняла могила!
Она колдунья, а пока я жив
Твои слова пусты,
И просьба мне известна.
И если двадцать лет прошло с той ночи,
Твой срок от этого не стал короче.
«Навечно» - слово короля.
Какой бы горькою отравой
Оно меня не напоило.
Наследник разума лишён.
И должен быть в темнице он.
(тихо)
Какая в этом слове сила.
Но как, проклятое, грызёт.
Как будто бы за нею тянет
Тяжёлый груз в круговорот
Туда, где жёлтым тлеет память
(громко)
Мой сын, мой Пероник, ответь:
Зачем земная держит твердь
Таких, как я? Отец без сына
Оставит свой полёт орлиный.
Цветёт вода и скоро плесень
Покроет гладь застольных песен
За двадцать лет я рад был много раз,
Но счастья мой не видел глаз.
Я верить перестал всему живому.
И странно жить мне по-другому.
Лишь ты, тень на стене, и милый голос.
Скажи, я прав, ну хоть на волос?
Молчишь! Она была колдунья!
А ты, мой сын, решил жениться.
И не спросив отца.
Рыжеволосая волчица!
Когда король по морю плыл
Навстречу смерти?
Я не могу забыть лица,
Когда сквозь пламя прокляла она мой род.
И лаял бешеный народ:
«Сожги ее!»
Я за свободу заплатил не золотом.
Глодали черти пять тысяч новеньких могил
В чужой земле, а ты её любил!?
Вина моя. Тебя надолго я оставил.
Здесь при дворе – игра без правил.
Да к трону, черепа дробя,
Винсен Лафорг все двадцать лет
Шел три кровавые ступени.
Но стало так, как я хотел,
И только ты по стенам тенью
Из ночи в ночь скользишь ко мне
С упорством редким и терпеньем.
Ты умер для меня, и мой народ забыл,
Что у меня наследник был.
Голос.
И было восемь жён. Из этого числа
Тебе ребёнка ни одна не принесла.
Фредерик.
Молчи! Молчи! Её проклятья!
И первой жертвой стал мой сын…
В кровавой битве пали братья.
Теперь остался я один.
И щурясь, в спину смотрит старость.
Мне страшно, Пероник.
Голос.
Осталось – малость.
Фредерик
Я ведь к тебе давно привык.
Пусть ходит слух среди придворных,
Что чёрта приручаю я.
Моя фиалка в травах сорных,
А жизни вечная струя
Питает молодые корни.
Голос
Я вижу, ты песца проворней…
Фредерик
Я беззащитней воробья перед судьбой,
И повороты её мутят меня до рвоты.
Голос.
Она красива? Молода?
Фредерик
Оставь! Достаточно здорова,
Чтоб разрешиться от плода.
Я повторяю Божье слово,
Твержу, как полоумный снова:
«Не допусти ему вреда».
Голос.
Теперь и ты лишен рассудка7
Фредерик
Не надо, Пероник, не шутка.
Мне шестьдесят четыре года,
Моё дитя – надежда рода.
Голос.
Ты веришь? Снимется проклятье
И Маргерит тебя простит?
Фредерик
Душа её спокойно спит.
Она очистилась от бесов.
Голос.
Но тот огонь теперь горит
В твоих глазах, а дым – завеса
От зрелища могильных плит.
Фредерик
Я верю, Бог меня простит.
Голос.
Светает. Первый крик зари.
Они зовут меня обратно,
Но голоса звучат невнятно.
Ступени ждут – их только три.
Вставай и двери отопри.
Тень тает. Сквозь окно падает первый луч солнца.
Обширный коридор вдоль всего главного фасада здания. Из резных дверей появляется Винсен Лафорг. В руках держит кубок с вином. Следом идёт горбатый шут Нун.
Лафорг.
Где сервы? Дело на сносях,
А их и след простыл.
В котлах не медь,
Кипит моё терпенье,
А ведь на площади готов настил
И ты, шут будешь первым,
Когда не вовремя под руку попадешь.
Шут Нун
Того, что было не вернёшь.
Лафорг.
Прочь, дуралей! Пусть Фредерик
Твой глупый слушает язык.
Иди к нему, уже светает.
Меня досада разбирает,
Коли не скажешь напрямик.
Шут Нун
И год за годом исчезает
Надежда на счастливый миг.
Лафорг.
Урод! Немедля убирайся.
Мне нынче здесь не до тебя.
(стражнику у ворот)
Эй, человек, пусть протрубят
Сигнал на башне.
Шут Нун
Опускайся.
Я – куча разного старья.
Здесь твои детские игрушки,
Здесь слёзы на лесной опушке –
Ты заблудился у ручья.
И первая твоя любовь моих ладоней греет кровь.
Лафорг.
(в ярости бросает кубок, шут исчезает за дверью. Лафорг остаётся один)
Рука не слушает плеча.
Собака, шут, урод!
Чёрт побери его кривое тело.
В глазах от злости потемнело.
Порвать его поганый рот
Велю и то ему за дело.
День только начался,
А настроение упало,
Как будто в кости проиграл…
Мастеровых на стройке мало,
Кто колокол мне будет лить?
Палач им сможет заплатить
За их работу. Всё на мне.
Гниёт болото в тишине,
А королю любить охота,
И пить отвары старых баб,
Чтобы трудяга не ослаб.
В постели путь на эшафот.
Король вот-вот умрёт,
А кто теченье повернёт
В спасительное русло!
Его рассудок слишком тусклый.
Стрела пустилась на излёт.
Мир на краю, и только я
Один в лицо удачу знаю.
Считайте дни календаря.
И эти дни собьются в стаю.
Наследник должен появиться,
А следом беды вереницей
Разрушат дело многих лет.
Не мил мне станет белый свет.
Но там, внизу! Моя надежда,
Звеня цепями, часа ждёт.
К тебе Винсен Лафорг придёт,
И королевская одежда лохмотья сменит.
Старый лёд растопит мартовское солнце.
Сегодня всё произойдёт.
Мой колокол заставит петь
Другой язык. Другая плеть
Стада погонит на луга,
Где станет королём слуга.
Слуга(входит)
Сеньор, я выполнил приказ.
Все на местах и тесто пузырится
Для колокола в трёх котлах.
От праздных олухов нет места
Шагов на сто вокруг.
Хотят услышать голос Принца
Ещё в утробе материнской,
И по примете от земли
Не отрывают рук.
Лафорг (уходя)
Ну что же, видно, в добрый час.
Слуга (один)
Поднимает кубок с пола и рубин выпавший из оправы, бывший украшением кубка.
Помялся кубок дорогой,
И камень выпал из оправы.
Не согрешу я, Боже правый.
Когда не дорожишь слугой,
Капризная минует слава,
А потому возьму с собой,
В счёт будущих заслуг и услужений,
За синяки моих коленей.
Не позаботишься о теле –
Спокойно не уснёшь в постели.
Пусть россказни и небылицы
Старухи глупые твердят,
А я и камню буду рад.
Когда в руках твоих синица,
За журавлём глаза следят.
(Смотрит на камень)
Чудно. И как, подлец, искрится.
Теперь дела пойдут на лад.
«Подай господь»,- как говорится.
«Чёрт побери»,- как говорят.
Появляется шут Нун.
Шут Нун.
Чёрт побери? Так говорят?
Я вижу ты не глупый малый,
(толкает слугу в живот)
И неплохое держишь сало
На чёрный день,
На десять дней подряд,
Или на год вперёд?
И всё тебе от жизни мало.
Слуга.
Простите, я не виноват.
Шут Нун.
Не виноват? Похоже.
Трясёшься, плутовская рожа?
Давай рубин! Проваливай отсюда,
Пока я из тебя не приготовил блюдо
На завтрак королю.
Слуга.
Узнайте преданность мою.
Шут Нун (задумчиво)
Узнать – узнаю. Есть охота.
Беги на южные ворота:
Приказано в день траура
Торговлю отменить!
За городом колокола не лить,
Не пропускать ни городских, ни дальних.
Сегодня двадцать лет и даты нет печальней,
Несчастная страна, в которой нет
Наследника у трона…
Сегодня вечером сожгут колдунью.
Слуга.
Пусть блестит корона!
Шут Нун.
Как в новолунье. Долгих лет.
(слуга бросается к двери)
Постой! И передай ещё:
Повозку пусть они пропустят.
Её толкает дохлая скотина,
Уже мертва наполовину.
Актёры - труппа старика.
Гийом Грандель его зовут.
Ну вроде всё, пока.
(слуга убегает. Нун один)
Есть на болоте тина,
Ручьями полнится река.
Лафорг, ты всё-таки дубина.
Дурак, дурнее дурака.
(В коридор входит король Фредерик Либурье,слуги, придворные.)
О, мой король, я всё устроил.
Скорбит весь город. Весь народ
По Принцу горько слёзы льёт.
Не собираются по трое,
И денег стража не берёт.
На площади готовят хворост.
Хоть вечер спустится не скоро,
Но будет лучше если впредь
Мы сможем всё предусмотреть.
Фредерик.
Дурак! Ты занялся делами?
Страна пропала, если в ней
Придворных нет шута умней.
Ты всех нас выставишь ослами,
Разрушишь замок до камней
Без изнурительной осады,
Без стаи греческих огней.
Шут Нун.
Шут умер. Королю видней.
Фредерик.
(всем)
На этом всё. Традиция твердит своё.
Душа моя скорбит.
Мы чашу горя пьём до дна,
И видит Бог – вознаградит сполна
Терпенье наше Королева.
Наследника родит на днях.
Шут Нун.
Спать можно на коленях,
Когда владычествует страх.
Фредерик.
Ты что сказал?
Шут Нун.
Я тень, я прах.
Я то дурное настроенье,
Что жмёт мозоли на ногах.
В глазах – сосновые поленья,
И рыбья чешуя – в ушах.
Фредерик.
Палач твоё заметил рвенье.
Шут Нун.
Судьба всегда в чужих руках.
Фредерик
(останавливается у одной из дверей)
Оставьте! Всё! Теперь пора
Пришла молиться.
Сюда под страхом топора
Никто не смеет появиться.
Ну, прочь пошли.
(Король входит в залу, закрывает дверь)
Слюнявое отродье.
Тупы, хотя послушны вроде.
Раз ты король – радей за них всем сердцем.
Они тебе подсыпят перца,
И натолкают в раны соль.
Словчат, обвесят
И на палец толщиной приврут
Все, как один: крестьянин, или герцог:
Все на одно лицо,
Что мой горбатый шут,
И на один покрой.
Да в давке каждый норовит
Кусок оттяпать у соседа.
Кто ядом, кто пустой рукой.
На том и держится победа
Любого в мире короля.
Пока завистники, скуля,
Бока друг другу обдирают,
Ты собираешь волчью стаю,
И только клочья полетят,
Когда за праздничным обедом
Сведут баранов и ягнят.
Вот и теперь мой друг
Задумал злое дело.
Как ядовитая змея на стук,
Ползёт Лафорг вкруг молодого тела.
И плачет бедное дитя,
Ещё не разумея жизни.
Петь на пиру – не пить на тризне.
Неслышно по земле скользят
Гонцы династии бескрылой.
А там, где нас любовь забыла,
Теперь везде костры горят.
«Чёрт побери», - как говорится.
«Подай, Господь», - как говорят.
(крестится)
Молитвы чудеса творят.
Наследник должен появится.
Ну что ж, Король? Ты верно рад?
Рыжеволосая волчица!
Ребёнка отпусти. Сними проклятье.
Отец большую цену платит.
Я говорю тебе: «Прости»!
Стук в дверь, вбегает служанка.
Служанка.
О, мой Король, её схватило
Совсем недавно, за столом.
Сперва немного помутило,
Немного вырвало потом.
Бедняжка, бледная, в постели
Лежит и дышит еле-еле.
Я думала ей будет…
Фредерик.
Цыц!
Старухи что сказали, дура!
Я с детства не люблю тупиц.
Служанка.
Не помню…
Фредерик.
Чёртово отродье!
Ещё гуляешь на свободе?
Запомни – головой ответишь
За сына. К лекарю беги,
И чтобы быстро! В две ноги.
Служанка.
Что за сорняк на огороде?
Где камень – по воде круги.
За городом. Вокруг котлов толпится народ,
Работают мастеровые. Чуть поодаль, на возвышении стоит
Винсен Лафорг. Рядом стоит слуга.
За их спинами дорога, петляя, ведёт в город.
Лафорг
Она рожает и больна?
Всё сразу? Кто тебе сказал?
Слуга.
Старуха, что давала травы.
Лафорг.
Болтать не станет?
Слуга.
Нет. Она, мой благодетель
Нам верна, как боль зубная.
Лафорг.
Боже правый, когда свершится всё сполна?
Слуга.
Осталось ей совсем немного.
Лафорг.
А что ребёнок?
Слуга.
Он умрёт.
Лафорг.
Петляет долгая дорога.
Стрела пустилась на излёт.
Что там за шум?
Слуга.
Колокола.
Лафорг.
Так скоро объявили траур?
Неотвратима божья кара.
Плутает человечий ум,
Хоть изворотлив и настырен,
Но как теперь Король намерен
Всем нам урок преподнести.
Как радость и печаль сплести?
Ей богу, трудная задача.
До петухов, смеясь и плача,
Всем угодить.
Что скажет совесть и народ?
На сухостое гнёзда вьёт
Большая птица. День за днём
Опасные напитки пьём.
Предпочитаем веселится,
И ложь выпытывать огнём…
Ты посмотри! То на дороге всадник?
Слуга.
Похоже так.
Лафорг.
Во весь опор клубит.
Зашевелился мой рассадник,
И палка сливы наплодит,
Когда уход окажешь должный.
Трудом и лаской поливай.
Всё из земли стремится в рай.
Законы выдумать не сложно,
Сложнее не отстать от стаи,
А посему, где только можно
Играешь.
Слуга.
Раз везёт – играй.
Когда везёт - и нам неплохо,
От вас перепадает кроха.
Лафорг.
Не бойся. После не обижу,
Но если обмануть решишь –
Сыщу в могиле. Ты, я вижу,
По моему приказу дышишь,
По моему приказу спишь.
Слуга.
Сеньор, вы дали через край.
Котом не назначали мышь.
Мне жизнь отдать за вас –
Одно, что за себя. Другое дело –
Зеницу око сбережёт,
Когда удачу вам напела
Сама судьба.
Лафорг.
И что тебе мой глаз?
Всадник осаживает коня рядом с Лафоргом.
Слуга.
Эй, что случилось?
Всадник.
(обращаясь к Лафоргу)
Слово Короля, Сеньор.
Объявлен траур.
Вернуть приказано на двор
Всех, кто за городом.
Колокола не лить.
Остановить работы.
Лафорг.
Я верно понял:
Мне? Остановить?
(тихо)
Король фальшивит эти ноты.
Слуга.
(тихо)
Стекло, но в дорогой оправе.
Не стоит сумасброда злить.
Перед собой ты видишь уши.
Будь осторожен.
Лафорг.
Передай
Его Величеству - мне нужен
Всего лишь полдень.
Всадник.
Тотчас – край.
(достаёт перстень с рубином)
Лафорг.
Я еду сам.
Когда до виселицы дело,
Мне кувыркаться надоело
То тут, то там.
(слуге)
Останься здесь, пока я не вернусь.
Проверь отвал, и чтобы эти брёвна
В настилы сбили, только ровно.
Смотри, проверю.
Слуга.
Спорить не берусь.
Большая зала в замке. У окна стоит Фредерик.
Вокруг него придворные, слуги. Винсен Лафорг
Входит, сметая стражников.
Лафорг.
Прочь, вы, цепные ягуары.
Где Фредерик?
Стражники.
Сеньор!?
Лафорг.
Индийские слоны!
Две жертвы справедливой кары!
Пущу на ужин сатаны!
Вам лучше прикусить язык,
И то целее будет шкура…
Фредерик
Лафорг! Ты нынче что-то хмурый.
Не в духе? Так скажи мне напрямик.
Лафорг.
(опомнившись)
Я, мой Король не сплю от горя
Который день не ем, не пью.
Мой дух, скорбит и слёзы помнят море
Людское, я же на краю…
Фредерик.
(вздрагивает)
Подняли тело на ножи…
Лафорг.
Что – что?
Фредерик
(приходит в себя)
Нет, ничего.
Какое-то виденье
С утра преследует меня.
Нога не попадает в стремя.
Звериные оскалы, смех врагов,
И словно не хватает слов.
То сталь в бою
Сечёт смертельными кругами,
То птицы кружаться над нами,
Оберегая жизнь свою.
Здесь воздух жжёт…
Лафорг.
Король, вполне ли вы здоровы?
Фредерик.
Здоров, пока мои оковы
Одним железом сбил кузнец
Со всем двором. Хоть под венец.
Все только в верности клянутся,
Уже какой-нибудь подлец
На кухне в чашу сыплет яду.
Эй, слуги! Кресло!
Дайте – сяду.
Слуги приносят кресло. Фредерик осторожно
Садится.
Устал сегодня. Наконец.
Тянул, тянул и вот – забота.
Лафорг, с утра объявлен траур.
Какого дьявола ворота
Открыты в городе?
Лафорг.
Король!
Колокола возможно лить,
Лишь старым следуя рецептам.
И под котлами погасить
Нельзя костры. К тому же лепта
Церковная известна вам
В таком богоугодном деле…
Фредерик.
Сегодня траур! Или сам
Огонь испробуешь на теле.
(молчание)
На пир стервятники слетелись.
Как распустились! Как посмели?
Ублюдки! Мёртвая слюна!
Свинья таких не нарожает,
А всё туда же. Им сполна
И жизни и свободы дайте,
А после на спине катайте.
Эй, принесите мне вина.
(слуга убегает)
Лафорг.
Но, мой Король…
Фредерик.
Оставь слова на палача и на молитву…
И думай прежде головой.
Лафорг
(тихо)
Ты проиграешь эту битву
(громко)
Я всё исполню, мой Король.
Винсен Лафорг поворачивается и уходит.
В дверях на него налетает слуга с бокалом вина,
Падает и опрокидывает бокал на пол.
(звуки падения, вскрики, причитание слуги)
Фредерик
(хохочет)
Ей – ей! Достойная победа!
Как наш турнирный непоседа
Во прах соперника поверг.
(все смеются)
Лафорг.
(В ярости, но сдержан. Не оборачиваясь. Тихо)
Теперь, Король твой кончен век.
(уходит)
Фредерик
Все слушайте! Когда наследник
До вечера появится на свет,
Окончен будет траур,
И белый сменит чёрный цвет.
Когда до месяца я сына не увижу.
Всё как всегда! Колдунью ждёт костёр,
На окнах и дверях – запор.
Всё, как всегда. За двадцать лет
Я не нарушил свой обет.
Тогда добыча станет ближе,
Когда не отпускаешь след.
Небольшая, уютная, чисто прибранная комната.
На большой кровати лежит женщина. Бледная,
Измученная, но от того ещё более красивая. Рядом
с пустой чашкой стоит старуха. Женщина – супруга
короля. Ей девятнадцать лет.
Королева.
Мне больно, бабушка.
Старуха.
Ну-ну, всё хорошо, цветочек.
Не первая, поди, рожаешь.
Примета есть, чем больше на сносях страдаешь,
Тем здоровей малыш.
Всё не сапожника,
А принца ты родишь.
Королева.
Я очень бледная?
Ты знаешь, когда придёт сюда король,
Мне нужно пересилить хворь.
Ведь он волнуется, и как
Вокруг него рассеять мрак
Смогу усталая такая.
Старуха.
Лежи, лежи, тебе покой и травы
Лекарь наказал.
Пустые всё тревоги.
Всё будет хорошо.
У Бога попроси подмоги.
Королева.
Как странно. Онемели ноги…
Старуха.
Лежишь, красавица который день
Так бег забудет сам олень.
Давай подушку я поправлю.
Вот так. Теперь тебя оставлю.
Ты, если что, кричи.
Я постараюсь скоро.
Внизу оставила ключи.
Королева.
Мне страшно, бабушка.
Не уноси свечу.
Старуха.
Оставлю, цветик мой, не бойся.
О сыне думай, успокойся.
Такой он славный карапуз.
Уж я-то знаю наперёд,
Какой тебя подарок ждёт.
(старуха уходит)
Королева
(одна)
Я каждый день молюсь
О сыне, и за отца.
Любимый Фредерик,
Всё будет хорошо отныне
И до конца.
Я каждый день с тобой
Делю твои заботы
Звезда моя, мой лучик золотой,
Мой ясный месяц. Кто-то
Нас хочет разлучить,
И белка уже попала в колесо.
Роняет солнышко лучи, как слёзы.
Мой милый, мне приснись нынче дети.
Как будто во дворе они играли
Среди увядших, белых лилий
И нас к себе позвали,
А чёрный пёс, огромный и лохматый
Всё лаял в стороне и лапой
Царапал землю. Я много не прошу.
Ещё какую плату
Судьба потребует за тихий наш покой?
О, Господи, ну в чём мы виноваты?
Мой милый Фредерик,
Всё время быть с тобой
Мечтаю, я и сына воспитать –
Наследника престола…
Ох! Будто в бок
Шипами роза уколола.
Старуха
(Входит в комнату. В руках держит чашу с отваром)
Ну что, голубушка, всё славно?
Королева.
Мне больно, бабушка.
Старуха.
То – ничего. Я травки заварила.
Уже почти она остыла.
На, выпей, милая.
Взъерошена, как воробей.
(подаёт чашку)
Да ты не морщись. Пей, да пей.
Королева.
(выпивает отвар)
Спаси тебя Господь.
Старуха.
Он всё услышит…
(шорох в углу)
Королева
Ой, что там, бабушка?
Старуха.
Да это, детка, мыши.
Кусок лепёшки видно завалился
За твой сундук,
А у служанок убирать в углах
Ни головы, ни даже рук.
Ну всё, поспи. Сон – лучшее лекарство
И силы надо поберечь.
Королева.
Пожалуйста, не уноси свечи.
Старуха.
Не унесу, моя родная.
Спи крепким сном, а я тебе спою
Про дивных птиц, про сказочную стаю
И мудрую змею… Уже уснула.
Сильная трава. Ивонна, ты была права.
Ещё немножечко хлопот,
И зазвенят монеты, да так,
Что этот старый жмот
До кладбища захлопнет рот.
Ему язык укорочу.
Всё станет так, как я хочу
И только…
(старуха тихо уходит)
Королева.
(мечется в постели, бредит)
Воды… Оставьте… Пить…
Не трогайте меня!
Мой Фредерик, беги! Спасайся!
Не вырваться мне из огня,
И сорванный цветок поник,
Рука тяжёлая на сердце.
В груди теснится смертный крик…
Лафорг! Я вижу, ты – убийца…
(Бьётся в постели. По телу пробегает судорога.
Королева умирает)
Глава 9.
По дороге едет старая повозка. Правит худой
лошадью Этьен. В повозке Гийом Грандель,
Гульвен Ришпен, мамаша Жаклин, Мери, Франсуа
И большая чёрная собака по кличке Плут.
Гульвен
Смотрите! Город показался.
Грандель.
Ну наконец! Я сомневался
По той ли мы пошли дороге.
Этьен
Известно, волка кормят ноги.
Гульвен
Никак по запаху нашёл?
Этьен, твой нос для нас
Надёжный друг в тяжёлый час.
Тебе, видать, и плут уступит.
Жаклин
Ты глянь, бедняга брови супит.
И то, намнёт тебе бока.
Гульвен.
Я матушка, здоров пока.
Ришпена тоже кормят ноги.
Этье
Такие ноги дурака
И то не напоят росой.
Жаклин
Зато язык его босой,
И без костей. Пустяк,
А наболтает прорву так,
Что не поймёшь: где что, и как.
Франсуа
Дай вожжи подержать.
Этьен
Ползи сюда, да осторожней
Через узлы, а то заставит мать
Перевязать.
Жаклин
Заставлю, прохиндеи,
А если разобьёшь посуду,
Клянусь, и ты не соберёшь костей.
Этьен.
Пока такую груду таскаем за собой,
Одной безделкой меньше.
Жаклин.
Глядел бы лучше за кобылой.
Не то, что кровь – вода остыла.
Её трухлявые бока
Тебе немой укор пока.
Этьен
Кобыла – умница, а вы
Хвалить должны её за то, что кое-как
Ещё таскает натощак
Такую прорву оглоедов.
Жаклин
Скажи спасибо, что вообще я еду.
Гульвен
Этьен, мы без мамаши никуда.
Кобылу можно прикупить,
А где на рыбьи ароматы
Волшебницу немытого котла
Ты нам прикажешь раздобыть.
Жаклин.
Вот, я тебе!
(бросает в Гульвена поленом)
Гульвен
Ой – ой! Судьба моя бредёт понуро.
За доброту сучкастое полено.
Этьен
Мамаша, не попорти шкуру.
Жаклин.
А я поддам ещё поленом.
Бери пример с малышки Мери.
Вы рядом с ней – ну точно звери.
Гульвен
Эй, Мери, слышишь? Я - олень
А вот
(показывает на Этьена)
Свинья забралась в тень
И ей под бок прилип щенок.
Старик, а ты какой породы?
Следы уходят в воду.
Наверно бык, на трудной пашне.
Жаклин
Ты не олень. Ты день вчерашний.
Ну, а меня куда пристроишь?
Гульвен
Индюшка - большего не стоишь.
Жаклин
Вы слышали? Наглец,
Тебя не сладкий ждёт конец.
Полено, - это лишь начало.
Гульвен
Молчу, молчу. Меня не стало.
Жаклин
Вот видишь, девочка, я этих пустомель
Всегда на привязи держала.
Язык их – проводник в постель…
Этьен
Не нравится мне это.
Божий день, а на дороге пусто.
Гульвен
Наверно всех свалила лень.
Этьен
Да нет, послушайте! Бьёт колокол
Не вовремя.
Жаклин
И грустно, и поротяжно.
Этьен
Ну хоть один
(показывает на человека на дороге)
Монах похоже.
Гульвен
Мне, что там в городе – не важно.
«Комедию пустого кошелька»
Нам стоит разыграть
На площади, и каждый
Тогда поест и выпьет дважды.
По кружке чешется рука.
Старик, сегодня будет пир.
Бьюсь об заклад –
Перевернётся мир.
Всё как – никак закончил пьесу.
Этьен
Уж если свой репертуар,
Не страшен и ночной пожар
Всё в голове.
Гульвен
Да тольк голову сберечь порой труднее.
Жизни две хотя бы было или три,
А так одна. Как хочешь, так смотри.
(прохожему)
Эй, божий человек!
(тихо)
Да не монах он вовсе. Плащ чудной,
И у Гранделя был такой.
Таких уже не носят век.
(повозка поравнялась со спутником)
Послушай, божий человек!
Что, в городе какая-то зараза?
Издалека не видно сразу.
Нет никого, лишь ты один,
Как в трещине сосновый клин.
Нищий
(оборачивается)
Путь, с Богом, добрые друзья.
И я из тех болот добрался.
Жаклин
Прости Господь. Опять бродяга.
Преследует он что ли нас.
(крестится)
Гульвен
Этьен, ты глянь.
Этьен
Что за бодяга?
Не ущипни, так вырви глаз.
Нищий
Я что-то пса у вас не вижу.
(пес выбирается на голос)
Ах, вот он! Славное зверьё.
(треплет пса за холку)
Вода кипит в котле моём.
Всё приготовлю до заката.
Трещат под парусом канаты.
Ришпен, я правду говорю.
Гульвен
Этьен, он узнаёт меня.
Пропал.
(нищему)
И что тебе забота
Таскаться до седьмого пота
За нами.
Нищий
Это вы за мной. Слепые.
Уж коли я – немой.
Я вас привёл по вашим же следам
Скажите – стой, не тронусь дальше.
Жаклин
Этьен, да он совсем больной.
Этьен
И дать-то нечего на этот раз.
Тут где-то было яблоко…Сейчас.
Да вот оно. Держи, бедняга.
(бросает нищему)
Нищий
Ну что ж, пойдём…
Жаклин
Оставь ты нас. Поехали, Этьен
Весь мир не накормить.
Не господь Бог. Лепёшки ради
Сама не испугаюсь ссадин.
Нищий
Путь с Богом.
Гульвен
Травы доварить!
Желаю! Доброго житья.
(в сторону)
Дивлюсь, какой любезный я.
Этьен
Пошла, колодезная сила!
Полопались из-под колёс.
Гульвен
Эй, Плут, ко мне, бараний пёс.
Пошёл сюда. Вот я тебя за хвост.
Забыл? В бока тебе кривые вилы.
(затаскивает пса в повозку)
Наглеет не по дням,
А пользы-то на ложку слёз.
Грандель
Ну что, Этьен, поедем в город?
Ришпен и матушка Жаклин,
Молчунья Мери, Франсуа
И ты, пёс – порванное ухо.
Там наши трубы протрубят,
Но для начала суматоха
Сметет все улицы подряд.
Гульвен
Запляшут кругом факела.
Этьен
А всё же, как у них дела?
Молчат, как будто в рот набрали
Воды, не то вина по кружке.
Гульвен
Когда бы не скучал я по подружке…
Жаклин
Вот потаскун!
Смотри слова не позабудь,
Когда приедем.
Гульвен
Я буду там реветь медведем,
А если был бы сыт,
Не показался бы на вид.
Этьен
Тоска…
Гульвен
…И тишь.
В могиле больше копошений.
Этьен
(кивает на дорогу)
Размыло. И погода не на славу.
Грандель
Готовь монеты нам
За разрешенье в город въехать.
Гульвен
А то, как разыграется потеха
На языках проскочим стражу.
Этьен им про себя расскажет.
Ей-ей, нет ничего смешней
Его воспоминаний. Этьен,
Про прорубь или как-то там –
Про матушкины сани.
Набейся, как индюк,
И одурачим королевских слуг.
(повозка въезжает на мост
перед городскими воротами)
Жаклин
(глядя на стражников)
Два истукана. Хоть бы шевельнулись
Гульвен
Ворота настежь.
Этьен
Колокол затих.
Всё это очень странно, Гульвен.
Уснули все никак.
Гульвен
Так позови их.
Этьен
Эй, солдаты! Надёжная опора короля!
За разрешенье въехать в город
Мы веселить на площади готовы
С утра до вечера народ.
Этьен Шартье даёт вам слово
(стражники молчат)
Жаклин
Ну точно, не совсем здоровы.
Стражник
Старик! Тебе! Чьё имя с вами?
Грандель
Господь на небесах. Во славу Либурье
Мы здесь и всюду колесим дороги.
Стражник
Гайом Грандель?
Грандель
(тихо)
Не меньше жизни на весах.
Гульвен
Дурная весть.
Грандель
(громко)
Да-да! Гийом Грандель.
Искусству преданные слуги.
Гульвен
Не сел бы наш корабль на мель.
Стражник
Нас упредили. Проезжайте.
Гульвен
Не так бы я стремился в рай,
Когда бы он был здесь.
Места на свете лучше есть.
Вчера от холода проснулся – и пусть!
Я снова ночевать в готов в лесу.
Жаклин
Да тише ты, вот встрепенулся.
На твой век хватит холодов.
Гульвен
А здесь для нас помост готов,
И дядька, вовсе без лица,
В больших руках верёвку крутит…
Жаклин
Да замолчишь ты, олух, тьфу-ты,
Так и болтает без конца.
Этьен
Все будто вымерли. Потеха!
В гробы дурачиться приехать
Нас этот олух подтолкнул.
Гульвен
Хоть «Караул» кричи. Эй, гляньте!
Постой, мужик…
Этьен
Захлопнул дверь.
Гульвен
Да что же это, впрямь?
Я вроде бы не зверь.
Этьен
Поди запряг свою удачу,
И в стойле потихоньку прячет.
Гульвен
Вон там, в окне, девица.
Этьен
Отвернулась.
Гульвен
Пропала. Хоть бы улыбнулась.
Жаклин
Здесь дело тёмное. Полотна чёрным.
Грандель
Здесь траур. Это знак придворным.
Гульвен
А нам что делать?
Грандель
Я не знаю сам. Пока что едем
К рыночным рядам.
Этьен, ты только осторожно.
Этьен
Да тут собаку невозможно переехать,
Не то, что встретить человека.
Гульвен
Ох, лучше бы свернули мы.
Недалеко до кутерьмы,
Когда средь бела дня живые души
Попрятали глаза, и языки, и уши.
Вот погодите пользы не сыскать в потёмках.
Над этой ямой слишком тонкое бревно,
И отчего-то мне не всё равно,
Кому башка моя полезна.
Грандель, я вечером исчезну,
Не встанут если на свои места
Весёлый шум толпы, хмель в голове,
И тень от этого куста.
Этьен, правее!Чёрт тебя дери.
Этьен
Засохни и язык свой прибери.
Уже сидишь в печёнках. Вижу!
Худо без тебя.
И нам не нравится такое.
Жаклин
И то, оставь ты нас в покое.
Этьен
А вот и площадь.
Жаклин
Хоть бы там был кто.
Этьен
Господня воля есть на то.
Гульвен
Похоже он в другом краю.
Смотрите, хворосту навалом,
И цепи на столбе. Неужто мало
Вам приключений на сегодня?
Судьба хитра, как злая сводня.
Осталось выбросить ей кость.
На каждого отпустит время.
Кому до будущей весны,
А нам насыплет на весы
Щепотку пепла. Я не с теми,
Кто голову кладёт на плаху,
И сам советы раздаёт,
Как топору на шею падать.
Возьми последнюю рубаху,
Да голым отпусти на лёд.
Дай Бог, и вынесет со страху.
Жаклин
Ты, Гульвен, посмотри назад.
Этьен
Отсюда поздно выбираться.
Тех молодцов должно быть двадцать.
К тому же франкские мечи
По мне дороже уговоров.
Жаклин
Волнуется цепная свора,
Глазеют. Что они хотят?
Гульвен
Переловить нас, как котят,
Поджарить дьяволу на ужин.
Этьен
Твой окорок ему не нужен.
Жаклин
Не поминайте злые силы.
Заступник видит всё
От нас не отвернётся.
Гульвен
А потому не придирётся к слову.
Жаклин
(даёт подзатыльник Франсуа)
Твори молитву, бестолковый.
Гульвен
Тверди на совесть, Франсуа.
Теряют стёртые подковы
Не только лошади подчас.
Грандель, и что теперь?
Грандель
Остался выбор небогатый.
Там хворост, а напротив латы.
Этьен останови.
Как раз посередине встанем.
Дорога кончилась капканом…
Слова! Вы помните слова?
Этьен
Гийом! Играть? Но для кого?
Для тех свиней?
Я был бы королём честней.
Хотя бы ярморочной крысой,
Но не пойму повадки лиса.
Гульвен
Пойдём, я с ними потолкую.
Они ошиблись, мы не в дураках.
Я сам снесу вас на руках
До городских ворот.
От них другой нам поворот.
Жаклин
Гийому лучше знать:
Когда, кому и где играть.
Грандель
Вы помните слова?
Отсюда выбираться поздно.
Гульвен
(обречённо)
Ночь обещает быть морозной.
Мне начинать…
В повозке звучат музыкальные инструменты.
На площади появляется Гульвен в роли шута.
Друзья, подруги, их друзья,
Сеньоры в бархатных нарядах,
Сегодня мы представить рады
Историю о королях!
О сильных мира на престоле,
О сердце, что всегда на волю
Стремится разума не зная.
И так, я с Богом начинаю…
…Весна осыпала зелёным
Мои правдивые слова.
В тот год имела голова
Не больше веса, чем осенний лист
В порыве ветра, и жила
Не дольше, чем блуждает свист
На крыльях эха по густому лесу.
В столицу неожиданно приехал
Посланник: «Весть от Короля!
Поход закончился удачно».
С трудом держали паруса
Опоры корабельной мачты.
Повсюду праздник закипал,
И пир, которого не знал
Весь добрый свет,
Почти готов был.
Все героя ждали.
И даже тот, кто потерял отца
В походе, или сына схоронил.
Героя каждый ждал.
Пять тысяч новеньких могил
В чужой земле. Дороже злата,
Всех сокровищ мира.
Сверкала справедливая секира.
К тому – достойная уплата.
Народ о трауре забыл.
Народ всегда престол любил.
И всё же было два лица!
Сын не хотел встречать отца.
Он рос в придворной суете,
И если вдуматься, поверьте,
Какая польза в этом принцу?
Он был влюблён, парил на высоте.
Ему рассудок изменил.
Она же из деревни дальней.
В любви свирепа, по утрам нежна…
Как между молотом и наковальней
Звенела тонкая струна.
Отец надумал появиться,
И наказать за всё сполна.
Чужой им стала сторона родная.
Последний миг отпустит время,
И тяжкое наложит бремя.
(тихо)
…Черти, я так не привык.
В округе пусто.
Грандель
В том окне старик.
Жаклин
Наверно, знатный.
Толку что играть
Толпе отпетых негодяев.
Или утробе тех сараев,
Что можно городом назвать.
Гульвен
Иди сама попробуй!
Жаклин
Ещё не раз попробую до гроба.
Грандель
(Гульвену)
Готов?
(Мери)
Ну, крошка Мери.
Твой первый выход.
Гульвен
И твой первый поцелуй.
Я буду ждать.
Жаклин
Ришпен, а я отсюда буду наблюдать.
Гульвен
Всего один, невинный, робкий…
Я как в бутылке с брагой пробка
(Выходят вдвоём. Гульвен в костюме принца
падает перед Мери на колени)
Гульвен
Моя последняя звезда!
Мой первый звук в начале жизни!
Петь на пиру, не пить на тризне.
Тебя не для земли создал Творец,
И сам того не знал.
Я полюбил твоё тепло и холод
Покинул сердце. Я влюблён, я молод.
Когда ты смотришь на меня,
Всё пламя древнего огня
Сочится сквозь…Постой,
Тебе не хорошо спалось?
Не уходи, к чему печаль
В твоих глазах?
Что ты? Боишься? Гонит страх
Цветок прекрасный из моих объятий.
Я понимаю всё без слов
Отец мой – горе наших снов.
Он возвращается сегодня.
Нет, нет! Я сделал выбор,
Жизнь моя. У колеса есть колея,
А у меня есть сотня утверждений,
И больше я не приклоню колени.
Сегодня я скажу ему об этом.
Потребую свободу дать и власть.
Я сам способен выбирать,
И у меня голубку не украсть,
Ни дьяволу, ни смертным существам.
Лишь Богу я доверю сам
Мою любовь. Ну, улыбнись.
Смотри, твой принц побил лесного зверя.
(Гульвен вскакивает на колесо повозки
и наносит удары по воздуху)
Эй, берегись, предатель – куст!
Твоих костей услышу хруст…
Ну вот, смеёшься. Как посмели
Плохие мысли появиться…
Смотри, смотри! Вон там лисица!
(Целует Мери)
(тихо)
Гийом, ну как?
Я жилы намотаю на кулак,
И слёзы выдавлю у дурачины.
Жаклин
Решпен, ты просто молодчина.
Гульвен
Что дальше? Он у короля!
Грандель
Ты справа. Я останусь у повозки.
Жаклин
А тот в окне, всё смотрит.
Этьен
Неважные у нас подмостки.
Гульвен
Хоть кто бы заплатил.
Тут выбиваешься из сил,
А им одно видать – потеха!
Ну ладно, я, Гайом поехал.
(Появляются - Гийом в костюме короля. Гульвен в костюме
принца. Этьен в костюме солдата)
Грандель
Сын мой! Мой сын!
О боже! Как тянулось время.
Об этом трубадур не сложит
Печальной песни. Где ему понять,
Как сердце старика страдало
Весь год. Ну, дай тебя обнять!
И хоть солдату плакать не пристало,
Смахну слезу. Мой сын, так долго ждать.
Гульвен
Отец, я рад победе вашей.
Грандель
Победе? А ну да. Не спрашивай.
Забыть хочу войну и все её оскалы.
До сей поры источник алый
Бьёт из земли, когда глаза закрою,
И в уши будто черти воют.
Гульвен
Отец…
Грандель
Да, да, Винсен, всё расскажи.
Как жил ты без меня,
Что в королевстве.
И что при троне делал Франсуа.
Решение принять немедля надо…
Гульвен
Отец, я не отвечу вам за стадо.
Грандель
За стадо?
Гульвен
Да! Отвечу за себя.
Я выбрал девушку, и нас любовь связала.
Грандель
Откуда род берёт начало7
Добро, когда усилим мы границы.
На юге, севере её столица?
Гульвен
Она безродная…
Грандель
Что…Что?
Гульвен
Она безродная. Из маленькой деревни.
Немая с детства…
Грандель
Сердце, больно. Дай воды!
Дай кубок со стола.
(жадно пьёт)
Вот кем отравлена стрела.
Ты что сказал? А ну-ка повтори.
Жену себе сыскал, змеёныш? Молчи!
Гульвен
Уйду, когда прогонишь, но вместе с ней.
Грандель
Молчи, щенок, молчи…
Гульвен
Я всё сказал, отец.
(поворачивается и уходит)
Грандель
Не позволяю! Стой! Остановись!
Я прокляну тебя! Эй, стража!
Франсуа ко мне.
(Этьен убегает и появляется в роли Франсуа)
Этьен
Я слышу, мой Король! Я здесь.
Весь город дышит приездом вашим.
Грандель
Подойди. Узнай , кто Винсена околдовал.
А самого сведи в пустой подвал,
Пока он глупостей не натворил.
Да чтобы там достаток был.
Ко мне девчонку! Сделай тихо всё и быстро.
Этьен
Бегу, лечу быстрее свиста.
(все возвращаются к повозке)
Мамаша, дело здесь не чисто.
Жаклин
Похоже близится финал.
Этьен
Солдаты. Шестеро. Сюда идут.
Гульвен.
Её-богу, в пепел разотрут.
А я ведь вас предупреждал.
Бежим, Грандель!
Грандель
Напрасный труд…
Знатный старик
(из окна)
Оставьте их!
Жаклин
Старик! Смотрите!
Грандель
(низко кланяясь)
Сеньор, нижайший вам поклон.
(солдаты отступают)
Жаклин
(вам)
Раскрыли рты. Благодарите.
Один, а как себя повёл.
(все кланяются)
Гульвен
По мне, так лучше бы за стол
Нас посадил и до макушки
Нас накормил бобами.
Жаклин
Дубами выросли и сгините дубами.
Грандель
Мы продолжаем…
(в повозке мамаша стучит колотушкой по дереву)
Кто посмел!
ЭтьенВаш верный Франсуа.
Грандель
С тобой приспешница?
Этьен
О, да!
Теперь и здесь. Ждёт вашего суда.
На старой мельнице достали.
Едва бы мы её нашли. Язык подвёл старуху.
Солдат ей руку отрубил и принялся за ухо.
Сказала…
Грандель
Хватит! Пропусти её.
Сам убирайся.
Этьен
Исполню1
Грандель
Ты уж постарайся.
(появляется Мери. Этьен уходит)
О, небо! Это ты, Мария?
Уже цветут увядшие цветы?
Здесь были ангелы,
И страшный день настал?
Вот-вот раскроются могилы,
И кости в мёртвый карнавал
Живущих примут? Я тебя узнал!
А помнишь ты меня?
Ну что, волчонком смотришь?
Тебя испугом не возьмёшь,
Красавица. Оплавится свеча,
Фитиль сгорит, и всё, что было сгоряча
Пройдёт. Былое мирно спит,
Но вот видение, и вновь
Слова волнуют нашу кровь.
Когда бы не война…(,-)
Она всему причиной,
А ты теперь взялась за сына?
Смотри в глаза! Волчица.
Не надо мною веселиться
Тебе придётся. Ты узнаешь палача.
Мы вас наутро обвенчаем.
Ей- богу, пара недурна:
Жених привык рубить с плеча,
Невеста отроду немая.
Но нет! Колдунья!
Злые силы, наверно, вывернут могилы,
И на горбатых пауках вернут назад.
Тебя костёр отправит в ад!
Охрана! Увести в темницу.
Ни человек, ни зверь, ни птица, -
Никто не должен видеть до утра.
Всё приготовить для костра!
Свидетельство о публикации №109120205001