Картины-призраки давно ушедших дней

Картины-призраки давно ушедших дней

Стоят перед глазами, как живые,

И закрывают в будущее путь.

Его не различить за пеленой сплошной

Обиды и досады.

И заставляют снова пережить

Все, искаженные как в зеркале кривом,

Мгновения, что трезвая реальность

В песке времен похоронила.

Так взять и развернуться

К ним спиной!

И отойти шагов на пятьдесят

На безопасное для жизни расстоянье.

Не складывать в рюкзак тяжелым грузом,

Не запирать надежно в сейф,

И не копить в альбоме фотографий.

А, нанизав на тонкую веревку,

Отправить в небеса воздушным змеем.

Их прополощет дождь,

Отбелит солнце.

Когда-нибудь рукой холодной

Их опыт соберет и сдаст в архив,

Хранящий отпечатки

Воспоминаний бледных прошлых дней.

               


Рецензии
...Так и представился эпизод из "Блефа", когда за вертолётом связанные ниточкой бумажные купюры вьются... :))) Кроме шуток, это проблема всегдашняя — как быть с призраками прошлого... Конечно, от тёмных призраков — даже инстинктивно отстраняешься, но душа и к ним находит какое-то невидимое время вернуться... Конечно, не надо, чтобы они "перед глазами стояли, как живые, и закрывали в будущее путь", и "взять и развернуться к ним спиной!" — правильно [я сейчас занимаюсь тем, что проживаю Ваше стихотворение], но — дальше, дальше! — вот у Вас это разрешение: "их прополощет дождь, отбелит солнце" (их, отправленных "воздушным змеем в небеса"). — Они должны высветлиться, обрести новую жизнь в душе, осмысление-переосмысление — но после того как душа от них отстранилась и невидимо вернулась к ним... Вашим:

"Их опыт соберет и сдаст в архив,

Хранящий отпечатки

Воспоминаний бледных прошлых дней" —

как-то принижается это новое осмысление-переосмысление, переводится в ранг опыта, причём замкнутого, в итоге у стихотворения неожиданно холодная концовка. Оно интересно и с ней, потому что здесь слышитесь Вы сама и Ваше чувство жизни, нажим личностный, но я бы закончил по-другому, я бы их облил какой-то новой жизнью, этих призраков, мешавших, нехороших... ;)
Ох и долго наговорил! Надеюсь, не слишком утомлю Вас чтением этой рецензии... :) С теплом!

Максим Печерник   31.03.2010 23:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Максим! Не утомили, мне интересно Ваше мнение. А стих этот больше психологический, так сказать, описание метода в лирической форме. С теплом,

Натали Бауэр   01.04.2010 20:42   Заявить о нарушении