Вислава Шимборская Две обезьяны Брейгеля
Не испытывал, честно говоря, особого пристрастия к этому тексту пани Виславы, но почему-то именно его особенно рьяно все переводят:
http://magazines.russ.ru/inostran/2003/5/shim.html
После того, как и один из авторов Стихиры обратился ко мне с уточнением по поводу "Обезьян", я решил, что, по всей видимости, данное стихотворение является "обязательной программой" для всех "шимбористов". Ну раз надо, то...
ДВЕ ОБЕЗЬЯНЫ БРЕЙГЕЛЯ
Так выглядит мой важный аттестационный сон:
сидят в окне две обезьяны, прикованные цепью,
за окном порхает небо
и купается море.
Сдаю историю людей.
Заикаюсь и вязну.
Обезьяна, смотрящая на меня, иронично слушает,
другая вроде бы дремлет -
но когда за вопросом наступает молчание,
подсказывает мне
тихим бряцанием цепи.
* * * * *
Dwie malpy Bruegla
Tak wyglada moj wielki maturalny sen:
siedza w oknie dwie malpy przykute lancuchem,
za oknem fruwa niebo
i kapie sie morze.
Zdaje z historii ludzi.
Jakam sie i brne.
Malpa wpatrzona we mnie, ironicznie slucha,
druga niby to drzemie —
a kiedy po pytaniu nastaje milczenie,
podpowiada mi
cichym brzakaniem lancucha.
Свидетельство о публикации №109120100465
Что? Ужасно! Нравится.
Акиньшина 01.12.2009 07:22 Заявить о нарушении
Андрей Беккер 02.12.2009 20:14 Заявить о нарушении