Дикие астры Teasdale

Сара Тисдэйл
Перевод с английского


Весной у маргариток я спросила:
Правду говорит ли он?
Умные маленькие маргаритки
Знали всё.

Теперь поля коричневы и голы.
Печальны осени ветра.
И ничего не знает
Из глупых астр ни одна.

_________

Sara Teasdale

  Wild Asters

In the spring I asked the daisies
If his words were true,
And the clever little daisies
Always knew.

Now the fields are brown and barren,
Bitter autumn blows,
And of all the stupid asters
Not one knows.


Рецензии