Жук, разодевшись франтом...
Жук, разодевшись франтом,
С прикреплённым алмазом бантом,
Полетел на свиданье к стрекозе…
А сам был «ни бе, ни ме, ни ре, ни зе»!
Желая ей выразить свою любовь,
Он пытался разыграть актерски роль.
Влетел к ней как бешеный Бизе…
Призвав, чтоб она кланялась ему! Мызе!
Взяв на прокат шикарный лимузин
Он притащил мильон из роз корзин!
Мол, что он здрав, красив, богат уже…
Но был туп! Весь в духовном нигляже!
Желая ей высказать свою любовь
Он разыграл свою шикарну роль,
Играя композитора из музыки! Бизе!
Вихлялся на фоно в грубом очень кураже.
Жук, ты злишься,
Что Стрекоза, сверкая умом и красотой,
Была совсем не ласкова с тобой?
Но, ты когда - нибудь работал над образом своим?
Ну, то есть над собой самим!
Порой и то противненько сидеть с тобой,
С таким, как ты тупым брюзгой,
Не то, чтоб соединить тебя со своей судьбой…
Иди и поработай над собой!
Бизе - холодный и сухой северный или северо - восточный ветер в горных районах Франции и Швейцарии. Бизе сходен с мистралем.
Мыза - Петер. дача, отдельный загородный дом с хозяйством.
11 февраля 2009 года.
Ясвета Серебрякова
Свидетельство о публикации №109112802812
Ясвета Серебрякова 28.11.2009 10:28 Заявить о нарушении
Другие читатели хвалили.
Им нравилось.
Прошу подробный разбор "по косточкам".
Так, что бы стало мне и стыдно очень, и жарко от него.
Ясвета Серебрякова 28.11.2009 10:45 Заявить о нарушении
А где, кстати, хор поклонников-то?
Что-то не видать никого.
Лера Фински 28.11.2009 10:50 Заявить о нарушении
Когда нет конструктивного сотрудничества между критиком и автором...
то всё остальное называется СКЛОКОЙ,
Дайте литературно-критический разбор данному произведению или прекратим пустые прения.
Ясвета Серебрякова 28.11.2009 11:08 Заявить о нарушении
С прикреплённым алмазом бантом,
Полетел на свиданье к стрекозе…
А сам был «ни бе, ни ме, ни ре, ни зе»!
+--+-+-
--+--+-+-
--+--+----+
-+--+-+-+
Ладно. Пусть Вы избрали ткой вычурный ритморазмер. Ладно.
"Ни ре, ни зе" - неудачная выдумка.
Желая ей выразить свою любовь,
Он пытался разыграть актерски роль.
Влетел к ней как бешеный Бизе…
Призвав, чтоб она кланялась ему! Мызе!
Бизе - не с маленькой ли буквы? Как бриз или пассат.
Мызе! - зачем здесь это слово?
Взяв на прокат шикарный лимузин
Он притащил мильон из роз корзин!
Мол, что он здрав, красив, богат уже…
Но был туп! Весь в духовном нигляже!
Мильон корзин? Ладно, просто несколько. Гипербола.
Был туп. Может, вы не понимаете, но это приемлемо лиш в грубом разговоре, но не в стихах. Ей богу!
А уж это "в духовном НИГЛЯЖЕ" - действительно апофеоз вашей грамотности. Оно пишется вообще-то "неглиже". Сочетание "в духовном неглиже" - совершенно дикое, смешное и также неприемлемо в серьезных стихах.
Желая ей высказать свою любовь
Он разыграл свою шикарну роль,
Играя композитора из музыки! Бизе!
Вихлялся на фоно в грубом очень кураже.
Шикарну роль. Никакой необходимости пи избранном стиле сокращать.
А кто такое "композитор из музыки"!?
Не, дальше не стану просто. Извините.
Лера Фински 28.11.2009 11:21 Заявить о нарушении
А этот стих не серьёзный, это басня, высмеивающая порок, и гиперболы в ней допустимы.
Спасибо за разбор.
Подумаю потом более тщательно, сейчас уже спешу на работу.
Ответ дам обязательно.
Ясвета Серебрякова 28.11.2009 11:28 Заявить о нарушении
Жду...
Ясвета Серебрякова 28.11.2009 11:29 Заявить о нарушении
Лера Фински 28.11.2009 11:32 Заявить о нарушении
Ненавижу глупых, тупоголовых, считающих, что всё в этом Мире продаётся...
Хочется узнать, а что в Вашем понятии серьёзный стих?
Ясвета Серебрякова 28.11.2009 11:43 Заявить о нарушении
...
Лера Фински 28.11.2009 12:49 Заявить о нарушении