Игнаций Красицкий. Человек и волк. С польского
ЧЕЛОВЕК И ВОЛК
Шел прохожий в волчьей шубе; вышел волк навстречу.
Путник рек: «Узнай по виду, что могу, чем встречу!»
Усмехнувшись, человеку волк ответил хмурый:
«Вижу – слаб ты, коль укрылся под чужою шкурой».
Czlowiek i wilk
Szedl podrozny w wilczurze, zaszedl mu wilk droge.
"Znaj z odziezy — rzekl czlowiek — co jestem, co moge".
Wprzod si; rozsmial, rzekl potem czleku wilk ponury:
"Znam, zes slaby, gdy cudzej potrzebujesz skory".
Свидетельство о публикации №109112703475