Станси до Алiси. Вiкторiанськi переклади
Поезій гаптувала шати.
То роздивись - чи схочеш одягати,
(я призберу ще деінде)
А чи подрати…
Твоя то велич. Я лише вдалась
Блавати слів перекроїти…
Природу ж слів мені не одмінити –
Химерним є прядиво фраз…
То що, дошити?
Вільний переклад твору пані Вікторії Роше. Оригінал:
Свидетельство о публикации №109111802487
Виктория прекрасна в переводах и без.
То що, дошити?
Жуков 18.11.2009 10:52 Заявить о нарушении
Катерина Стрельникова 18.11.2009 11:01 Заявить о нарушении