Прощальное... Farewell
***
Та к которой снова едешь ты
давно меня помехой не считает
лишь то что я ещё жива её смущает
да то что вдруг однажды все узнают
что падшим ангелом был ангел чистоты
Я уже не мщу не злюсь но всё же всё же
каждая твоя поездка к ней - моя беда
И ум мой успокоиться не может
душу рвёт обида сердце гложет
лишь один вопрос - ужели никогда
в минуты рядом с нею пред тобою
не вставала милая твоя
та что столько лет звалась женою
...
Не щемило ль сердце боль тая
в радости с другою ...-
Ах какой счастливою б была
сейчас со мною рядом милая моя
Знаю многие сказали б мне сейчас
что ушедшие к другим так редко помнят нас
Только знаю я и то что уходящей каждой
кажется что позовут её однажды
Кажется что никогда и с никакой другой
Он не будет счастлив как со мной
Сейчас я лишь над каждым своим словом
обидным злым напрасным плачу
И до сих пор за каждое
плачу...
***
Питерка
* * *
Farewell
By Piterka Badmaeva Olga
The one you rush to see again,
No longer sees me as a threat.
Only the fact that I’m still here unsettles her,
And that one day, the truth may be revealed—
That the fallen angel was once purest of all.
I seek no vengeance, bear no spite—
Yet every journey you take to her
Is another wound I cannot fight.
My mind resists, but cannot win,
My heart is gnawed, my soul undone—
One question echoes deep within:
When you were near her, laughing, warm,
Did the image of your wife not rise?
The one who bore your name so long,
Whose love once shone within your eyes?
Did your heart not shudder—hiding pain,
Even in her sweet embrace?
Oh, how she could have been so blessed,
Had she still been by your side today...
Some would tell me, "Let him go,
For men who leave so rarely mourn."
Yet every woman walking away
Still believes he'll call her back one day.
Still believes—through every storm—
That no one else could hold his joy like she.
Now every bitter word I’ve said,
Every thought, each trace of spite,
I weep for them—I drown in tears.
And still, I pay... for every line.
Translated by Guru.I * * *
Свидетельство о публикации №109111708975
С УВАЖЕНИЕМ
Вадимир Литвинов 09.12.2009 22:14 Заявить о нарушении
такой чудесный отклик,а я все рецки на
этой странице упустила непонятно как:(((
с искренним теплом Оля-Питерка
Питерка Бадмаева Ольга 06.02.2010 22:02 Заявить о нарушении