Брэйкдаун

                «Не сердись, хорошая,
                Не обижайся, милая,
                Это не про тебя.»
                Голос разума.

О-ой…О-о-ой!..О-о-о-ой,
Похмельный синдром…
Похмельсиндром…
Кругом дубы, дубы шумят…
Идёт мужик,
Какой-то пырпырдикулярный.
Как сволочь…
Да-а-а…
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Какая женщина, играя бёдрами,
Вчера звала меня: «Приди ко мне»!
А я нахрюкался, плевал на женщину,
И, в целом, на влия-ние извне.

Какая женщина смотрела ласково,
Передо мной танце-вала «хип-хоп»!
А я сидел, как пень, смотрел скептически,
Непрошибаемый, хоть ложкой в лоб.

Какая женщина, весьма нетрезвая,
Упала, бедная, на грязный пол!
Её несли вдвоём, она звала меня,
А я картошку ел и не пришёл…
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
И не в бёдрах вся суть и не между.
Вдруг стихи эти – просто враньё?
Я был маленькой искрой надежды,
Чуть блеснувшей в душе у неё.

Как легко быть сухим и негибким.
Как легко обмануть, отравить
Чью-то нежность и чью-то улыбку –
Как клопа на стене раздавить.

Как легко промолчать, не ответить
Первым слабым потокам тепла,
Напустить равнодушье, как ветер,
Чтоб развеялась даже зола.

Может быть, ты развлечься хотела,
Отдохнуть и не больше того,
Всё-равно неприятное дело –
Тем, кто просит, не дать ничего.

А плясала ты, всё-таки, круто –
Эротичность, кураж и размах.
Ты понравилась мне почему-то,
Что-то было живое в глазах.

Но во мне – эта горькая тяжесть,
Словно гиря лежит на груди.
Эта горечь, без всяких поблажек,
Говорит: «Уходя – уходи.»

И спокойная рябь снегопада
Засыпает следы серебром,
Дав, как будто задание на дом,
На прощанье похмельный синдром.

Мне плохо.
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
О-о-о-ой, похмельный синдром…
У-у-у…


Рецензии