Валтасару Губмайеру
Губмайер твердо это знал,
Что Божью Библию святую
Совсем не так он понимал.
Посты, какие-то каноны
Губмайер строго соблюдал,
И к этому еще иконы
Он за святыню почитал.
Благая весть от заблужденья
Словами веры отвела,
На путь Евангельский спасенья
Надеждой к Богу привела.
В святую истину вглублялся,
Народ Евангелие учил,
И слов Спасителя держался,
Раскаявшихся он крестил.
Имея полноту в смиренье,
Друзей своих он увещал,
С Цвингли* и его друзьями
Речь о крещении держал.
Христос не в миске, ни кропилом
Грудных детей не окроплял,
Но поучая святым словом
По вере в воду погружал.
Хотя Христос того не делал,
Людей в реке Он не крестил,
Но пастырям Он заповедал,
Им заповедь сию вручил.
На путь Евангельский спасенья
Людей он к Богу приводил,
Но сатана в своем волненье
Чрез злых врагов за ним следил.
Друзья просили с сожаленьем
От своих мнений отступить,
Дабы избавить от страданий,
Свой взгляд на их взгляд заменить.
Друзьям профессор отвечая,
Он видел участь и беду,
И все те прошлые преданья
Напоминали казнь ему.
Сказал друзьям: «Вас понимаю,
Быть может я не устою,
Но против истины я знаю —
Идти боюсь, и не могу».
Друзья его отсторонились,
В греховных взглядах не сошлись,
От друга жизни отделились,
И их дороги разошлись.
И доказательство простое
Друзьям профессор предлагал,
Если ж крещение святое
Я не по слову совершал.
То умереть не отрекаюсь
Ни от меча, ни от огня,
В своих ошибках я раскаюсь
И извинюсь пред Богом я.
Но если ж ваши толкованья
Писания не подтвердят,
То непременно покаянья
Вам нужно будет совершать.
Друзья его не извинились,
Хотя виновные во всем,
И перед Богом не смирились
В грешном понятии своем.
Словами веры окрылённый,
В ужасных пытках претерпел.
До смерти был изнеможенный,
И в искушеньях ослабел.
С пределов Цюриха изгнали,
Скитальцем был он много дней,
Подавлен в горестной печали,
Стонал душою средь людей.
Его томило отреченье,
По той причине он страдал,
Но проповедовал спасенье
К Христу всех грешных призывал.
К нему пришедших на крещенье
Тянулся очень длинный край,
Крестил спасённых без сомненья
Свидетелем реки Дунай.
Но жизнь его не долго длилась
В святой Христовой простоте
И приговором сократилась
В городе Вене на костре.
За отреченье сердца камень
Господь, молю меня прости,
И протянувши руку в пламень
Сказал: «Рука моя, гори».
Ты отреченье подписала,
И я от страха оробел,
Но после так душа страдала
И сколько я о том скорбел.
Он, будучи дитем Господним,
Крещенье толпам совершал,
А после всех в толпе народной
В крещеньи огненном страдал.
Затем сожженною рукою
И сам взошел он на костер,
Расставшись временно с женою.
И пламень разорвал их взор.
В печали мужа утешала:
Нам суждено с тобой страдать,
Ты должен веру отстоять.
Словами дух в нем вдохновляла,
Гласит нам в этом благодать
Мужество веры оправдать.
Пылало тело у зеницы,
И пламень волос пожирал,
Но не далеко в колеснице
В огненной ангел ожидал.
Последний подвиг своей веры
Закончил в пламени огня,
Остались лишь его примеры
Святыми вам и для меня.
Жена осталася вдовою,
По мужу плакала три дня,
Без Бога набожным судьею
Была на суд приведена.
Жену Гибмайера судили
И приговор произнесли,
На шею камень прицепили,
На мост Дуная повели.
Последняя ее молитва:
Жизнь вечная меня встречай,
А ты земля, где только битва
С врагами истины прощай.
Я от земли переселяюсь
В заоблачный небесный край»,
И в миг молитва перервалась,
И бросили с моста в Дунай.
Под звук песни летящей птицы
Небесный ангел пригласил,
И вихрь в огненной колеснице
Их вместе в небо восхитил.
Тяжелый камень и с ним тело
Покрыла бурная река,
Но за нее святое дело —
Награда в небо велика.
Валтасар Губмайер был сожжён 10 марта 1528 г. в г. Вене, прожил 47 лет. Жену его Елизавету Гюйлейн утопили в Дунае с моста с камнем на шее привязанном. Этот стих посвящается всем желающим вступить в завет с Господом, приняв водное крещение.
Цвингли* - У;льрих Цви;нгли (нем. Ulrich Zwingli; 1 января 1484, Вильхаус, кантон Санкт-Галлен — 11 октября 1531, Каппель-на-Альбисе, кантон Цюрих) — великий швейцарский реформатор церкви, христианский гуманист и философ.
Свидетельство о публикации №109111407309