Подхвати этот вальс Take This Waltz. 1

В Вене – десять прекраснейших женщин.
 Смерть, что льнёт порыдать на плече.
 Зал, шеренгою окон глазеющий.
 Бук – погост голубей-мохначей.
         Здесь у утра отнято мгновенье,
         И застыло в Серебряной Зале…
                Ай – ай-ай-ай…
                Этот вальс, этот вальс
                Ты без трепета примешь едва ли.

Ты желанна, желанна, желанна:
 на скамье, где оставлен журнал,
 в лоне чувственном лилий дурманящих,
 средь бесстрастных пассажей и зал...
          В простынях, где и месяц взмокает,
          и во вскриках, шуршащих песками…
                Ай – ай-ай-ай…
                Этот вальс, этот вальс…
                Стан надломленный стисни руками.

Тот вальс, тот вальс, тот вальс, тот вальс,
запах бренди и смерти шлейф
бьются о верхний бьеф...

В Вене – зал судьбоносный концертный
 в нём уста твои ценит толпа;
 Бар, где юношей мукой предсмертною
 истерзал синий блюз-звездопад…
          Вот и слёз свежесрезанных нанизь
          твой портрет увивает по краю…
                Ай – ай-ай-ай….
                Этот вальс, этот вальс…
                Подхвати, он давно умирает…

На чердак, где играли детьми мы,
 я тебя для любви приведу:
 в нежность полудня неизъяснимую,
 у мадьярских лантерн на виду.
           Из печали оков восвояси
           отпускаешь ты агнцев и лилий
                Ай – ай-ай-ай….
                Этот вальс, этот вальс…
                "Я тебя не забуду, мой милый..."

Тот вальс, тот вальс, тот вальс, тот вальс,
запах бренди и смерти шлейф
бьются о верхний бьеф…

Мы с тобой в нашей Вене станцуем
 с плавной грацией древней реки.
 Гиацинтовый, неописуемый, -
 профиль твой на плече. Мотыльки
 губ моих в росном ладане бёдер.
 В тлен альбомов зарыта душа -
 средь гербариев фото. У горла я
 крест сорву и, всей грудью дыша,
           брошу скрипку в потоки осанны!
           Вознеси на крылах херувима!
                Дай любви! Дай любви!
                Этот вальс, этот вальс…
                Подхвати его, твой он, любимая!


Перевод песни Леонарда Коуэна, вариант 1.

Сама песня:

Оригинал и подстрочник:   http://www.poetryclub.com.ua/dread.php?id=6279


Рецензии