Берен и Лучиэнь - из Сильмариллиона-

Горел в закате меч алмазною слезой,
Эфес вплетался в длань кровавою змеею
И в тишине, повисшей над землей,
Река поила лес студеною водою.

И выползали тени, лизали сапоги,
Но понесла Судьба вперед по бездорожью,
И в ужасе бежали и падали враги,
И даже имя звук терзал их мелкой дрожью.

С меча стекала кровь, скользила по траве,
И впитывать земля ту скверну не хотела,
Но мысль пчелой жужжала в голове
И ввысь звала душа, и не считалась с телом.

Сквозь цепи мрачных гор, ущелий темноту
И леденящий ужас, ползучий и противный,
По неприметным тропам, в высоту,
Пролег, как подвиг, путь – и дерзостный и дивный.

Здесь заискрилась сказка, среди лесов и трав,
Под голоса ручьев и звездное мерцанье,
Вдруг родилась Любовь  и, смертью смерть поправ,
Прошла через года, вражду и расстоянья.

И устремилась ввысь мелодия Судьбы,
Неся потомкам свет и тяжесть Сильмориллов,
Врываясь в царство мира и мольбы,
Вплетаясь в общий строй неведомых мотивов.

Горел закат в глазах эльфийских королей
И новая  Звезда готовилась к восходу,
Неслись века на крыльях черных лебедей
И расселялись по Земле народы...


Рецензии
Баллада? Может, эльфам бы и понравилось... А на мой вкус слишком пузырчато. Слов красивых много, а смысл за ними теряется. Ну, например, как понимать "Вдруг родилась Любовь и, смертью смерть поправ,
Прошла через года, вражду и расстоянья"? Не успела родиться, как уже своей смертью смерть победила? А потом ещё куда-то пошла через года...

Мне не понравилось. Уж извините.

Прономи   13.11.2009 14:20     Заявить о нарушении
Извиняю! Спасибо за отклик.
С почтением,

Юрий Топунов   13.11.2009 14:34   Заявить о нарушении