Сезон дождей. Перевод

Вольный перевод The Rainy Season Валерия Шувалова
http://www.stihi.ru/2009/09/01/336

***
Пришла пора, настал сезон дождливый,
Стучит он в дверь и без толку искать
Причин тому. Забудь настрой тоскливый.
Не стоит так чрезмерно горевать.

Вокруг всё так прекрасно и спокойно
И чары осени не трудно отыскать.
Кленовый лист на землю лёг достойно,
Как делу окончания печать.

Деревья, как и мы, теряют кудри
И жизни круг пора преодолеть.
Наверно, в этом замысел премудрый,
Но, надо, надо нам вперёд смотреть.

В конце концов, отдаст колечко Осень,
Уйдёт в снега, не вечна же она.
И всё пройдёт, хоть мы о том не просим
И будет, будет новая Весна!


Рецензии
Анатолий, на мой взгляд, замечательный перевод.
Браво автору и переводчику: стихотворение пропитано оптимизмом - а это то, что я ценю превыше всего.

С теплом,

Радость Натали   28.11.2009 19:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Натали!
Заходите, почитайте мои переводы. Там есть пара-тройка приличных, как мне кажется... =)))))

С улыбкой....

Анатолий Зайцевский   28.11.2009 20:11   Заявить о нарушении
Анатолий, я буду рада, если Вы пришлёте мне ссылочки!
С теплом,

Радость Натали   28.11.2009 22:33   Заявить о нарушении
Ну, например http://www.stihi.ru/2009/11/11/8232
А дальше у Елены Лавандон мои переводы есть. Или на странице переводы песен, они видны.

С улыбкой...

Анатолий Зайцевский   28.11.2009 23:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.