Love suspicions

In the evenings, abed, as before, you are tarty.
We made friends envy us at yesterday’s party.

You tell me the truth, but I fell it’s evasion.
That’s why my arms round your neck are in tension.

You laugh and repeat that you’re hardly acquaintance.
But your whisper at night was a kind of Nancy.

I am weak and still love you. So, I throw them out.
And my kiss on your lips as a penance for my doubt.

What the hell I keep watch on your covert visions?!
And they are coming again. Fucking suspicions.


[перевод]

По ночам, в постели, ты, как прежде, неистов.
Друзья завидовали нам на вчерашней вечеринке

Ты рассказываешь мне правду, но я чувствую, это очередная уловка
Вот почему мои руки на твоих плечах так напряжены.

Ты смеешься и повторяешь, что еле знаком с ней
Но в твоем ночном шепоте  слышно имя какой-то Нэнси.

Я слаба и все еще люблю тебя, поэтому я отбрасываю их…
И мой поцелуй на твоих губах как искупление моего неверия.

Но какого черта я опять слежу за вашими тайными взглядами?
И они снова приходят – эти гребаные сомнения.


Рецензии