Неспешно тает ночь в экстазе ноября...

Располосованы закаты на ремни,
и хлещут больно в сон проникнув непорочный.
"Мой Бог, прошу, меня спаси и сохрани,
от тишины картинной в рамочке цветочной".

Крылатым сумраком парю сквозь дымный смрад,
где гравитация толкает нас друг к другу.
В пыли гламурной, Солнцем звездных мириад
я становлюсь, и мир вращается по кругу.

Неспешно тает ночь в экстазе ноября,
чеканным ритмом бьётся сердце от тревоги,
а впрочем, my black-and-white life - "до фонаря!"-
нельзя без имени упасть на полдороге.

Букетом палевым скользнул рассвет немой,
и растворился флажолетом в нотном такте,
проснуться  хочется с единственной тобой
не выдыхая боль в горячечном азарте.

Надели шляпы с белым фетром фонари.
В прозрачной дымке сон растаял непорочный.
"Мой Бог, прошу, меня спаси и сохрани,
от тишины картинной в рамочке цветочной..."


My black-and-white life - (англ.) -  моя черно-белая жизнь.


Рецензии
Мой друг, как жду я Ваших строк
Так сразу образных и точных,
Того, что сам давно не мог
Зачать почти-что непорочно.

Ас Перов   13.10.2013 17:49     Заявить о нарушении
На это произведение написано 173 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.