Jozin z bazin - Йожин из болот

ЙОЖИН ИЗ БОЛОТА

Ехал я на "Шкоде-100" по шоссе на Ораву
У Моравских, у болот рисковал я здорово -
Там страшилище живёт с очень злобной рожей,
Ловит Пражаков и жрёт, звать ту нечисть Йожин.
 
Припев:
Страшный Йожин, весь в болотной жиже,
Страшный Йожин, к хутору всё ближе,
Страшный Йожин, свои зубы точит,
Страшный Йожин душит, рвёт и мочит.
На Йожина из болота надо, ему назло,
Яда с самолёта высыпать с полкило.
 
На грунтовку повернул, подкатил к Визовице,
Председатель стопорнул, угостил сливовицей:
"Кто живьём иль нет," - сказал, - "Йожина притащит,
В жены дочь свою отдам и колхоз в придачу!"
 
Припев:
Страшный Йожин, весь в болотной жиже,
Страшный Йожин, к хутору всё ближе,
Страшный Йожин, свои зубы точит,
Страшный Йожин душит, жрёт и мочит.
На Йожина из болота, если не западло,
Нужно пестицидов вывалить с полкило.
 
Говорю я: "Хорошо, кукурузник мне бы...
И отраву-порошок, да и нет проблемы!"
Председатель обалдел, всё что надо выдал,
Рано утром я взлетел Йожина обсыпал

Припев:
Страшный Йожин белым стал, как иней,
Страшный Йожин вылез из трясины,
Страшный Йожин на берег взобрался.
Страшный Йожин вот ты и попался!
Йожина догнал я, держу его, йохохо!
В зоопарк «загнал» бы, за доллары я его!

Не нужна мне дочка с колхозом, йохохо!
В зоопарк - и точка! За деньги продам его!

Иван Младек("Banjo Band"): "Jozin z bazin"
http://www.youtube.com/watch?v=454UDzCWI3w&feature=related
первод на русский язык:
Игорь Иванов, 07.11.2009

Послушать русскую версию песни можно здесь:


Jedu takhle taborit skodou sto na Oravu.
Specham, proto riskuji, projizdim pres Moravu.
Radi tam to strasidlo, vystupuje z bazin,
zere hlavne Prazaky, jmenuje se Jozin.
 
Jozin z bazin mocalem se plizi,
Jozin z bazin k vesnici se blizi,
Jozin z bazin uz si zuby brousi,
Jozin z bazin kouse, saje, rdousi.
Na Jozina z bazin, koho by to napadlo,
plati jen a pouze praskovaci letadlo.
 
Projizdel jsem dedinou cestou na Vizovice.
Privital me predseda, rek mi u slivovice:
«Ziveho ci mrtveho Jozina kdo privede,
tomu ja dam za zenu dceru a pul JZD*.»
 
Rikam: «Dej mi predsedo letadlo a prasek,
Jozina ti privedu, nevidim v tom hacek.»
Predseda mi vyhovel, rano jsem se vznesl,
na Jozina z letadla prasek pekne klesl.

Jozin z bazin uz je cely bily,
Jozin z bazin z mocalu ven pili,
Jozin z bazin dostal se na kamen,
Jozin z bazin tady je s nim amen.
Jozina jsem dohnal, uz ho drzim, johoho,
dobre kazde love, prodam ja ho do ZOO.

*JZD - Jednotne Zemedelske Druzstvo
(Объединенное земледельческое товарищество - колхоз, то есть)


P.S. При переводе использован также текст Алексея Будовского.


Рецензии