А я подарю тебе южную зиму...

***

А я подарю тебе южную зиму,
Черешневых мальчиков, пускающих пар по бедрам,
Прогулки без гроша в кармане по магазинам,
Ты – Дориан опешивший, я – Генри Уоттон.
(Слегка похохатывает, усы кусает:
Однако, пацан не промах!) Вопросы
Застряли в горле. Перемешались
Сигары герцога и папиросы
В коробочке с вензелем... Сонное утро
Меня измерит рукою детской.
Сколько, скажите, во мне ладоней?
Акров? Стаканов? Бутылок? Сердце
Примой батманы легко крутило,
Просило подарков, тепла, подушек,
Уюта отельного, старого Грима,
Изысков каких-нибудь, что ли, на ужин.
А небо темнело. В мутном пролете
Люстра зажглась, отражаясь в витринах.
Они сидели напротив бара,
Цедили виски,  хотели пива...
Мы видели их. Мы запомнили всё до
Последней, мельчайшей подробности в лицах.
Маячило «завтра»:  у нас – пробужденье,
У них – Гаага, Неаполь, Ницца...
Ну как? Что скажешь? Такая сказка
Не снится к добру, совершенно точно.
Окончен спектакль, актеры устали...
(Попробуй-ка в гриме до самой ночи!)

Мы там погостили преступно мало,
Но счет троекратно будет оплачен.
А я подарю тебе южную зиму –
Такую, что ты не захочешь иначе.


Рецензии
Интересно и необычно.

"А я подарю тебе южную зиму –
Такую, что ты не захочешь иначе."
- хорошо отмечено.

Евгений Архипов   07.12.2010 16:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.