Во поле берёзка стояла - english
Перевод русской народной песни
Караоке:
http://www.karaoke.ru/catalog/song/361
There is a birch in the field
There’s a curly birch in the field,
Looly-looly in the field,
Looly-looly in the field.
There’s no one to come out a house.
There’s no one to cut the birch down.
Looly-looly to cut down,
Looly-looly to cut down.
One day I will come out the house,
I know I will cut the birch down.
I will cut the birch down,
Looly cut the birch down.
=========================================================
Во поле берёзка стояла
Во поле берёза стояла,
Во поле кудрявая стояла.
Люли люли, стояла,
Люли люли, стояла.
Некому берёзу заломати,
Некому кудряву заломати.
Люли люли, заломати.
Люли люли, заломати.
Я ж пойду погуляю,
Белую берёзу заломаю.
Люли люли, заломаю,
Люли люли, заломаю.
Свидетельство о публикации №109110606426
Looly-looly on the ground
Правда, лихо!
А ведь A BIRCH еще одно значение имеет - розги.
Но это я так, к слову... )))
Жму 5. До связи. Саша.
Александр Булынко 07.11.2009 01:06 Заявить о нарушении
Воистину некому было эту берёзку заломати - вот и пришлось ею подзаняться)). Пущай порастет на английской почве))
Спасибо!
Пока.
Евгений Ратков 07.11.2009 08:41 Заявить о нарушении