I should have known better-Битлз-Весна, весна...

ВЕСНА, ВЕСНА, ВЕСНА



Эквиритм-перевод
композиции группы «Битлз»
«I should have known better»



Клип:
http://www.youtube.com/watch?v=1P7P728pjLA






Я
И не мог представить, что  будет так -
И заведусь я на каждый твой шаг, -
Но это так, когда идем с тобою в такт.

Я,
Я и поцелуев не знал таких:
На небесах  мы, как будто, седьмых,
Вот чудеса, вот чудеса!-

Я признаюсь в любви и слышу,
Что ты безмерно влюблена,
Что мной душа  твоя полна,
А  в ней   весна,  весна,  весна.

Ты
Если утверждаешь,  что  стала моей,
Отдайся мне всей  весною своей
И продолжай, не прекращай петь, как ручей.

Я,
Я и поцелуев не знал таких:
На небесах  мы, как будто, седьмых,
Вот чудеса, вот чудеса!-

Я признаюсь в любви и слышу,
Что ты безмерно влюблена,
Что мной душа  твоя полна,
А  в ней  весна,  весна,  весна.
А  в ней   весна,
А  в ней   весна,
А  в ней   весна.


Рецензии
Здравствуй, Жэка!
А мне казалось, что эту битловскую прекрасную песню кио-то из наших переводил. Значит я подзабыл. Молодец, что взялся за нее.

Жэка, ссылка на прослушку устарела, поменяй - http://www.youtube.com/watch?v=1P7P728pjLA

Жму крабов. До связи. Саша.

Александр Булынко   04.11.2009 23:24     Заявить о нарушении
Саша, привет!
А я, бывает, делаю несколько переводов коротких вещей и все они размещены на страничке. То с одного боку зайду, то с дугого. Так и с этой получилось. На Эхе опубликована переделка-пародия, но есть еще один вариант (как перевод).
Спасибо за ссылку.
Спок. ночи. Жму, но чтоб не мешало тебе это заснуть))
Пока!


Евгений Ратков   05.11.2009 00:01   Заявить о нарушении