У Хайама был смысл, красивее стих

Я рубаи читал в изложеньи других-
У Хайяма был смысл, красИвее стих!
Много нас, кто Хайяму сейчас подражает,
Мало тех, чей сюжет, по-хайямовски, лих.

(Я отношу это и к тем, кто считает себя не просто подрожателем, но и продолжателем Идеи Хайяма. Не буду называть имена этих авторов)


Рецензии
Здравствуйте. Вы просили помочь Вам исправлять ошибки и недочёты.

Если позволите:

"Рубаи я читал в изложении других,- (так ровнее)
У Хайяма был смысл и мудрее был стих! (так - значимее)
Много нас, кто Хайяму сейчас подражает,-(так связвутся обе строки, объединенные одной мыслью)
Мало тех, чей сюжет, по-хайямовски, лих!"( так-грамотнее).
С уважением и теплом

Sagittarius   23.04.2010 11:09     Заявить о нарушении
Здравствуйте!
С первыми двумя строчками я не согласен, потому, что слово "в ИЗЛОЖЕНИИ" рвёт ритм, а "БЫЛ" во второй сточке повторяется дважды, а это нарушает чистоту восприятия. Ваша третья строчка взята у меня, а написание последней принимаю! Спасибо! С уважением,

Леандри Леандр   23.04.2010 11:21   Заявить о нарушении
Не совсем соглашусь. Если вы бывали на востоке, то заметили бы, что именно так ставят в разговоре жители тех стран. Да и у Омара Хайяма этот прием применяется повсеместно. ( о повторе " был"). В первой строке написание " изложении" , отнюдь, не меняет ни размера , ни ритма.
Но -право автора!

Sagittarius   23.04.2010 11:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.