Стихи об Эфиопии 28 - 31

28. НАШИ В МАССАВЕ

Прислали морские державы
на праздник свои корабли.
Привычно на рейде Массавы
разноязычное «пли!».
Друг друга приветствуют пушки,
приемы гостей на борту,
визиты, беседы, пирушки...
Одни бескозырки в порту!
Вот русские сходят на берег,
их строй в две шеренги идёт...
А фея из бара не верит,
что зря их за стойку зовёт.
«...Нам только пофотографировать,
купить сувенир для порядка...
А с юбочками пофланировать –
для этого есть Камчатка!
Зато мы на первом месте
по перетягиванию каната...
Нам рукоплескали по чести
на базе во время парада!..»
А еще морякам было странно:
защитникам красных морей
вручала призы лично Анна —
принцесса английских кровей!..
В Массаве жара... Кочегарка!
Морская зола — горы соли...
И синькой окрашены ярко
небесные антресоли...
«Прощай, дружелюбная пристань!
Корабль наш, увы, — не «Кон-Тики»,
а мы — моряки, не туристы...
Наш курс на родимый, на Тихий...»
«Домой не желаешь ли с нами?» —
пробили мне с палубы склянки.
Оркестр заиграл над волнами
«Прощание славянки».

29. ЛЮДМИЛЕ Р.

В далёкой стране Абиссинии,
За тысячи вёрст от Руси,
Средь гор, что как небо синие,
Мы встретились с Вами, Люси.

Вам звёзды удачи на небе том
Светили с начала пути.
И, верно, Вас звёзды-лебеди
Решили на Землю спустить.

С тех пор навсегда Вы с нами...
Хоть годы не катятся вспять
И землю опять сапогами
Стараются в грязь затоптать,
Мы Грешную любим, как прежде.
И лишних не нужно слов:
Ведь есть на Земле надежда,
Ведь есть на Земле любовь!

Вы — истинная эфиопка:
Так искренне, так от души
Вы мне прошептали робко
Желанное слово "иши"*...

В далёкой стране Абиссинии,
За тысячи вёрст от Руси,
Средь гор, что как небо синие,
Я Вас полюбил, Люси.

* "Да" (амхар.яз.)

30. ПОСЛАНИЕ АФЕВОРКУ ТЕКЛЕ,
                эфиопскому художнику

Мой скромный друг, Искусство — это женщина,
Красивая, ревнивая... Она
С тобой навек самим Творцом повенчана.
Ты кубок жизни с ней испей до дна.

Служить Красивой — не простое дело.
Ты ей довериться обязан, как судьбе.
Всю душу ей отдай и тело,
Тогда она откроется тебе.

Ещё сложнее угодить Ревнивой.
Она чувствительна ко всем мирским страстям.
Она упрямо хочет быть счастливой,
Ревнуя блеску славы и... властям.

Так что вертись, на то ты и мужчина.
Ты сам избрал все тяготы венца.
И всё же благодарная судьбина —
Любимой женщине быть верным до конца!

31. АФРИКАНСКОЕ ЛЕТО

Мы жили-были там, где бугенвиллии
Соперничают с розами в саду,
Где на ветвях рождественской идиллии
Развешаны живые какаду.

В тени под пальмой бризы океанские
Там пылесосят спящих в гамаке,
Выветривая сладко сны поганские
О бдении в посконном кабаке.

Там петуха с павлиньим оперением
Поджарят с потрохами сей минут
И перышко жар-птицы с тем же рвением
Ему, куда не следует, воткнут.

Там джентльмены, белые и черные,
Играют лихо в баккару и гольф,
И щурятся красавицы покорные,
Предпочитая лишь игру в любовь.

Там рысаки — ей-богу, не поверите –
Одеты в полосатое трико.
Зато одежда у туземной челяди —
Лист фиговый, чтоб двигались легко.

Там бабуин бросает рыки львиные
На ваш фотографический зрачок,
Потом оскалясь, тянет руки длинные,
Выпрашивая памятный значок.

Там дни летят, как пузырьки шампанского,
Зовущего в несбыточный полёт.
И тает танго лета африканского
В дымящихся бокалах, словно лёд.

(Продолжение следует. До завтра!)


Рецензии