По мосту Капелльбрюкке...

От автора: основной идеей написания данного стиха является ознакомление
       ув.читателя с достопримечательностями одного из красивейших
       городов Швейцарии – Люцерна; канва сюжета здесь играет
       абсолютно второстепенную роль. См.также примечания внизу


По мосту Капелльбрюкке,
Глядя в сторону Ройса,
Вассертурму навстречу
Направляет стопы
Парень: светлые брюки,
Модный фирменный пояс,
На цепи - желтый жемчуг
(Чтоб не сбиться с тропы)…

Чуть правей Вассертурма
Церковь Иезуитов
Прячет в стиле барокко
Неземной интерьер;
Как боец перед штурмом,
Чертыхаясь сердито,
Парень двинулся бойко
В исторический центр…

Наконец-то увидел
Бесподобную кралю -
Молодую швейцарку
С милым именем “Кэт”,
В безупречном прикиде
(Ощущенья не врали!),
Красота-“зажигалка”!..
Улыбнулся в ответ…

Мало что понимая
В диалекте швейцарском,
Положился на чувства
И на прелесть грудей;
В сентябре, словно в мае,
Лебединое царство
Поражало “искусством” -
Клянчить хлеб у людей…

По мосту Шпрёербрюкке,
Глядя на Музеггмауэр,
Шли в обнимку на Вайнмаркт,
Беззаботно шутя;
За прошедшие сутки
Изменилась программа -
Кэт понравилась парню,
Стал смешлив, как дитя!..

Всё на свете неважно,
Коль гуляешь с красоткой,
И, Люцерном любуясь,
Ловишь взгляды её;
Не сбываются дважды
Дни волшебных восторгов,
Что пригрезились всуе -
Мир поёт соловьём!..

Дальше - к Ратуше тихой,
И назад, к Капелльбрюкке,
На Капелльную площадь,
А теперь - на восток;
Шпили башен Хофкирхе,
Две близняшки-подруги,
Предложили попроще
Отыскать закуток…

Повернув к Лёвенштрассе,
Лёвенплатц переходят,
Глетчергартен в ста метрах
С “умирающим львом”;
Долго шли не напрасно:
У скульптуры надводной
Нет свободного места -
Спит печаль мёртвым сном…

Вовращаются снова,
К Фирвальтштадскому зее
С непременным желаньем
Покормить лебедей;
От волшебного слова
Щёки девушки рдеют,
От хмельного вниманья,
Откровенных идей

Засмущалась красотка,
Что-то томно щебечет,
Бесконечно желанна,
Робко смотрит в упор…
Возле берега ловко
Крупный лебедь покрепче
Ухватил круассаны
И уплыл, подлый вор!..


Примечания: Капелльбрюкке – старейший в Европе мост (см. на фото), переброшенный через реку Ройс; этот крытый деревянный мост построен в начале XIV в. и служил в качестве составной части городских укреплений; после пожара 1993 г. сохранилась лишь часть великолепной картинной галереи, украшавшей стропила кровли моста;
Ройс – река (см. на фото), вытекающая примерно в центре Люцерна из озера Фирвальдштадтзее, часть которого также расположена на территории города; впечатляет огромное количество почти “ручных”, спокойно идущих к людям, водоплавающих птиц ( в особенности лебедей - очень крупных, хорошо откромленных и очень забавных, даже артистичных!), которых регулярно подкармливают местные жители и туристы;
Вассертурм – восьмигранная башня, служившая в средние века и сокровищницей, и архивом, и даже тюрьмой (см. на фото);
Церковь Иезуитов – двухбашенная церковь, возведённая в период 1666-1669 гг.; считается старейшим зданием в стиле барокко в Швейцарии (см. на фото); особенно впечатляет просторный, богато украшенный интерьер церкви;
Шпрёербрюкке – второй крытый деревянный мост Люцерна; знаменит тем, что, пользуясь резким усилением течения Ройса на этом участке, жители города сбрасывали в реку мякину и прочие отбросы, что спровоцировало быстрое распространение чумы в этом городе в средние века, после чего подобный сброс был категорически воспрещён; картины на стропилах этого моста, изображающие “Танец Смерти”, были написаны Каспаром Мерлингером в 1626-1635 гг.;
Музеггмауэр – девятибашенная стена длиной 870 м, сооружённая около 1400 г.; одно из наиболее сохранившихся оборонительных сооружений во всей Швейцарии;
Вайнмаркт – площадь в Историческом центре города, окружённая старинными зданиями с расписными фасадами;
Хофкирхе – церковь с двумя готическими шпилями башен; построена на фундаменте базилики, сгоревшей от пожара в 1633 г.; величественное здание в стиле эпохи позднего Ренессанса, окружённое причудливой арочной галереей; расположена в восточной части города;
Глетчергартен – небольшой парк в северо-восточной части Люцерна, где расположена знаменитая скульптура “Умирающего льва”;
“Умирающий лев” – монументальная скульптура датского скульптора Торвальдсена (выполнена в 1821 г.), напоминающая о героической гибели швейцарских гвардейцев, защищавших короля Людовика XVI при штурме республиканскими войсками дворца Тюильри в 1792 году; лев символизирует отвагу швейцарских гвардейцев (впрочем, на эту тему есть несколько версий); выполнена прямо в скале, нависающей над небольшим водоёмчиком; впечатляет своей величественностью и необычностью; Марк Твен в своё время назвал этот памятник “самым печальным монументом в мире”; местные жители гордятся этим подвигом своих соотечественников, храбро принявших неравный бой;
Фирвальдштадтзее – озеро, часть которого расположена на территории Люцерна; впечатляет огромное количество почти “ручных”, спокойно идущих к людям, водоплавающих птиц, которых регулярно подкармливают местные жители и туристы.


Рецензии
Была и так же восторгалась,
И тоже что-то написалось...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`...Володя,всё у Вас обстоятельно и замечательно!Про НЕСКОЛЬКО совпадений наших стихотворно-швейцарских впечатлений я уже сообщила, готовлю подтверждение.=Жму руку.

Инесса Федина Продолжение   19.05.2013 11:57     Заявить о нарушении
С удовольствием почитаю, ибо мне всё, что касается Швейцарии,
очень близко и дорого!

Владимир Хорошевский   19.05.2013 11:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.