Jacques Brel - In The Port of Amsterdam

Перевод песни Жака Бреля In The Port of Amsterdam, как она звучала в исполнении Дэвида Боуи.



В амстердамском порту есть моряк,
что поёт,
О мечтах, что привёз из далеких морей.
В амстердамском порту есть моряк, что храпит,
Когда ветер гудит в старой ивы ветвях.

Там один был убит с кружкой пива в руке
В ножевой пьяной драке в хмельном кабаке.
В амстердамском порту свет увидел другой
Душным маревым утром на заре огневой.

В амстердамском порту, что с древнейших веков
Местом встречи считался для всех моряков
Есть моряк, что грызёт только рыбьи хвосты,
Сгнили до черноты рано зубы его.
И он коку кричит, вскинув руки на взлёт
Пусть он рыбы побольше ему принесёт!

В амстердамском порту ходят в пляс моряки,
Брюхо давит ремень,
Но движенья легки.
Их пропитые глотки поют мимо нот,
Грязным смехом и шутками
Ночь разорвёт.
Там танцуют они и безбожно кутят
И до самой зари балом правит разврат.
Утром выйдут на двор, вся их гордость в штанах,
Зашатаются прочь, проституток обняв.

В амстердамском порту есть моряк,
Что лишь пьёт
И он пьёт все и пьёт, и ещё, и ещё.
Он поднимет бокал за здоровие шлюх,
Что познали тела сотен разных мужчин.
Они продали души за пригоршню монет,
Добродетелей их и в помине уж нет!

Нос свой вверх задерёт
И утрёт рукавом,
И заплачет навзрыд о несчастной любви.

В амстердамском порту
В амстердамском порту!


In the port of Amsterdam
There's a sailor who sings
Of the dreams that he brings
From the wide open sea
In the port of Amsterdam
There's a sailor who sleeps
While the river bank weeps
To the old willow tree

In the port of Amsterdam
There's a sailor who dies
Full of beer, full of cries
In a drunken town fight
In the port of Amsterdam
There's a sailor who's born
On a hot muggy morn
By the dawn's early light

In the port of Amsterdam
Where the sailors all meet
There's a sailor who eats
Only fish heads and tails
And he'll show you his teeth
That have rotted too soon
That can haul up the sails
That can swallow the moon

And he yells to the cook
With his arms open wide
"Hey, bring me more fish
Throw it down by my side"
And he wants so to belch
But he's too full to try
So he stands up and laughs
And he zips up his fly


In the port of Amsterdam
You can see sailors dance
Paunches bursting their pants
Grinding women to porch
They've forgotten the tune
That their whiskey voice croaked
Splitting the night
With the roar of their jokes
And they turn and they dance
And they laugh and they lust
Till the rancid sound of the accordion bursts
And then out of the night
With their pride in their pants
And the sluts that they tow
Underneath the street lamps

In the port of Amsterdam
There's a sailor who drinks
And he drinks and he drinks
And he drinks once again
He'll drink to the health
Of the whores of Amsterdam
Who've given their bodies
To a thousand other men
Yeah, they've bargained their virtue
Their goodness all gone
For a few dirty coins
Well he just can't go on
Throws his nose to the sky
And he aims it up above
And he pisses like I cry
On the unfaithful love

In the port of Amsterdam
In the port of Amsterdam


Рецензии
Перевод классный, но не полный - пропущены строки про аккордеон, поэтому не ложится на оригинальную мелодию.

Алексей Романов 6   28.07.2015 21:38     Заявить о нарушении
Да, Алексей, не пошли) Когда-нибудь доработаю. Спасибо за похвалу!)

Матвей Песегов   27.09.2015 15:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.