Guarda che luna - У моря с луною

У МОРЯ С ЛУНОЮ


Эквиритмичный
перевод с итальянского
песни Фреда Бускальоне
"Guarda Che Luna"


Ccылки для прослушивания:
http://www.liveinternet.ru/users/2690259/post94570378/play







У моря с луною,
Мы  были здесь двое,
Сейчас  я один   иду по нашему  взморью.
Излишняя резкость,
Безумная ревность -
Разлука  с тобою  им  стала ценою.

Ты  мне вместо солнца,
Давай  всё вернётся?
И мне лишь сказать  в пустоту сейчас остаётся:
- Приди, полюбуйся на чудо ночное
И  на  белую пену прибоя -
Должны быть здесь  двое,
У моря с луною.

Ты  мне вместо солнца,
Давай  всё вернётся?
И мне лишь сказать  в пустоту сейчас остаётся:
- Приди, полюбуйся на чудо ночное
И  на  белую пену прибоя -
Должны быть здесь  двое,
У моря с луною.





=======================================
Подстрочный перевод ниже взят отсюда:
http://it-lyrics.ru/nico_fidenco/guarda_che_luna


Посмотри, какое море
С этой ночи я должен научиться жить без тебя
безумие любви
Я хотел бы умереть
А луна всё смотрит на меня сверху

Мне остаётся только океан слёз
На мне грех, я слишком сильно желал тебя
И поэтому сейчас я живу одними воспоминаниями
Всё чего я хочу - сказать тебе
Посмотри, какая луна, посмотри, какое море

Посмотри, какая луна
Посмотри, какое море
С этой ночи я должен научиться жить без тебя
безумие любви
Я хотел бы умереть
А луна всё смотрит на меня сверху
Мне остаётся только
Океан слёз
За мой грех - я слишком сильно желал тебя
И поэтому сейчас я живу одними воспоминаниями
Всё чего я хочу - сказать тебе
Посмотри, какая луна, посмотри, какое море

Мне остаётся только
Океан слёз
За мой грех - я слишком сильно желал тебя
И поэтому сейчас я живу
одними воспоминаниями
Всё чего я хочу - сказать тебе
Посмотри, какая луна,
посмотри, какое море


Рецензии