W blasku gwiazdowym
Sniezka sie srebrzy.
Predko wzdluz drogi
Trojeczka pedzi
‘Dzin-dzin-dzin…
Dzin-dzin-dzin…’ –
Kampanula dzwoni
I jej dzwon, i jej dzwon
O milosci mowi.
W blasku gwiazdowym
Wczesna wiosna
Wszystkie spotkania
Pamietam z toba.
Kampanula twoj glos
Cicho, wesolo brzmial:
‘Dzin-dzin-dzin…
Dzin-dzin-dzin…’ –
O milosci spiewal.
Sala pamietam,
Tlum halasliwy,
Buzie dziewczeci
I wzrok jej mily.
‘Dzin-dzin-dzin…
Dzin-dzin-dzin…’ –
Brzek kielichow dzwoni,
A moj rywal ze swa
Mloda zona stoi.
Перевод с русского (Е. Юрьев, "В лунном сияньи")
Оригинал см.:
http://www.a-pesni.golosa.info/romans/dindindin.htm
(ноты, соответственно, те же)
Свидетельство о публикации №109102708010
Арина-Нн 04.11.2009 01:31 Заявить о нарушении
На русский - два предыдуших ("Арлекин", "Я для тебя"). Но ведь и русскую культуру нужно продвигать. Представьте только: в Варшаве, в Лазенках или на Старем Мясте, в парке звучит скрипка, и не что-нибудь, а "В лунном сияньи"... Это ж здорово! Разве нет?
Конфутатис Малэдиктис 04.11.2009 01:35 Заявить о нарушении