Перевод песни Tired of Being Sorry Энрике Иглесиас

Не ведаю, зачем?
Зачем ко мне, как не ко всем,
Ты тянешь блёклые ладони.
Я злюсь на холод посторонний.
Спустись, скажи,
Зачем пришла к живой глуши
Моей испуганной души?
Под, демонически ночной,
Серебряной луной.

Может, ты права,
И стал я одиноким;
Воевать устал,
Печалиться устал.

Загробный мир в войне!
Ещё, беспомощней и глуше,
Плывут больные души
В вечерней глубине,
К серебряной луне.

Может, ты права,
И стал я одиноким;
Воевать устал,
Печалиться устал.
Выйду на проспект,
Спою себе о многом…
Чтоб взгляд пустой луны
Посеребрённей стал.

Сомкнулся космос надо мной…
Я растворённый. Я пустой.
Прими мой дух – он твой!
Прими мой дух. Он твой.

Может, ты права,
И стал я одиноким;
Воевать устал,
Печалиться устал.
Выйду на проспект,
Спою тебе о многом,
Чтоб взгляд пустой луны
Посеребрённым стал.
11.09.08г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →