к 40-летию Зла

                (Translation into English is provided below)


 to the 40th anniversary of EVIL
   FOR A FRIEND               
 
                (ПОДРУГЕ)


Каждый знает
возраст своего Зла
и возраст своего Добра
и даже возраст своего Счастья
   
   * * *

...Моему ЗЛУ
сегодня исполняется 40 лет
И сегодня я заметила
что впервые за последние два года
не стучит в висках не звучит в ушах
тренированный заприлавочный голос -
 - Ты старая а я молодая
   
Моё Зло почему то считает
разница в возрасте -  точно
её в прекрасную Елену превращает
Но Зло моё ещё не знает
что лишь иронией жестокой обладают
слова известные - про ягодку опять
А вот как стукнет 45
насмешку этих слов
сама начнёшь осознавать

Засуетишься
Вновь покажется тебе
что Он изменится  и  наконец то
наступит счастие в ворованной Судьбе
И время повернётся вспять...

Увы увы оно ушло его уж не догнать
остались слёзы -  мои
Из них ткала ты свою радость
Дарю
Теперь - они  твои...

      * * *
   

      P.S  Не плачь Подруженька моя
           Распалась точно так её семья...
                * * *         
                Питерка



To the 40th Anniversary of Evil
(For a Friend)
By Piterka Badmaeva Olga
Translated by Guru.I

  * * *

Everyone knows
the age of their Evil,
the age of their Good,
and even the age of their Happiness.

…Today, my Evil
turns forty years old.
And today, for the first time
in the last two years,
I no longer hear—pounding in my temples,
ringing in my ears—
the well-trained, cashier’s voice:
"You are old, and I am young."

My Evil somehow believes
that an age difference alone
transforms her into a radiant Helen.
But my Evil does not yet know
the cruel irony behind
those well-known words—
"a berry once again…"
Yet when forty-five arrives,
she will begin to understand
the mockery in them herself.

She will grow anxious,
Once again convinced
that He will change—
that happiness will finally come
to the stolen fate,
that time will turn back…

Alas, it has gone.
It cannot be chased.
What remains are tears—mine.
Tears you once wove into your joy.
I give them to you now.
They are yours…

     * * *

P.S. Do not cry, my dear friend.
Her family has fallen apart just the same...

         

   


Рецензии
Не повернётся время вспять.
А,именно, лицом.
Но ни к чему Вам унывать:
Ведь все дела с концом.

Беляев Юрий Вячеславович   10.12.2009 12:57     Заявить о нарушении
Спасибо Вам!:)))
Такую трогательную рецу пропустила:(((
с теплом Питерка

Питерка Бадмаева Ольга   07.03.2010 21:25   Заявить о нарушении