My friend the wind - Дэмис Руссос
Перевод-интерпретация
композиции из репертуара
греческого певца Дэмиса Руссоса
"My friend the wind"
Клипы:
http://www.youtube.com/watch?v=qs8LA7mpRk8
http://www.youtube.com/watch?v=z7-12iJ8xTM
Мой ветер-друг гулял по горам,
С первой зарёй он разбудит меня,
Мой ветер-друг мне расскажет по секрету
Всё то, что я давно здесь жду.
Мой ветер-друг сюда принесёт
Слова, что мне нашептала она,
Мой ветер-друг трёх слов не растеряет:
«Люблю тебя, единственный!».
Быстрей в два раза в груди у меня заколотится,
Во мне дыханье второе сразу откроется,
Ходить и петь мне от этого после захочется
Потом весь день.
Ведь, я пойму, где-то там сердце также колотится,
И что она точно также в разлуке изводится,
И что пока не услышу, ей петь не захочется
Там весь день.
Свидетельство о публикации №109101708091