Я улетаю...
Косым дождем мой смоет след.
Пойду по улицам пустым,
Когда тебя со мною нет.
Уйду в безвестность, в никуда,
Шагов моих не слышен звук.
Я утекаю, как вода
Сквозь пелену холодных рук.
И не забыть, и не уснуть,
Те губы снова шепчут мне,
Но не окликнуть, не вернуть,
Не наяву и не во сне...
Превод на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА
http://www.stihi.ru/2013/07/19/7215
ЩЕ ОТЛЕТЯ...
Ще отлетя аз като дим,
кос дъжд следите ще измие.
По пусти улици ще ходя,
когато ти не си до мен.
Ще ида нейде в безизвестност,
не ще се чуват мойте стъпки.
Като вода ще изтека,
през було от ръце студени.
Не ще забравя и заспя,
и устните ти пак да шепнат,
не ще откликна , не ще се върна,
ни на яве, нито в сън...
Свидетельство о публикации №109101700662
С теплом, тезка
Светлана Барихновская 17.10.2009 13:35 Заявить о нарушении
Светлана Мурашева 17.10.2009 22:04 Заявить о нарушении
С теплом, Света
Светлана Барихновская 17.10.2009 22:50 Заявить о нарушении
Светлана Мурашева 18.10.2009 09:52 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2009/03/22/3799
http://www.stihi.ru/2009/03/22/1766
Там в рецензиях есть рассказы про него и про моих близких:))
С улыбкой и теплом, Света
Светлана Барихновская 18.10.2009 10:10 Заявить о нарушении
Светлана Мурашева 18.10.2009 10:18 Заявить о нарушении