Мимоидущие мужчины Les hommes qui passent

Эти мужчины, мам,
вдаль отступая - шлют мне на память
виды Багамов, мам…
Очередной роман:
снова актёры и музыканты,
комедианты, мам…

Эти мужчины, мам,
мило болтая, мне предлагают
номер с террасой, мам…
Чувственности волна,
схлынув играя, вновь обнажает
чувств мелководье, мам.   

           Как я хочу украсть
           хоть одного из них, ушедших,
           мама! На год, на час!
           Но, в их сердца стучась,
           вижу лишь деньги всякий раз.

Эти мужчины, мам…
Ночи их - словно дальние звёзды.
Ими сжигаема,
сквозь ледяной обман
слышу сердца детей нелюбимых,
льнущих к моим ногам.

Эти мужчины, мам,
с нежной улыбкой, неотличимой
от болевых гримас,
жизнь сотрясая, мам,
прочь улетают. Я возвращаюсь
снова к моим мечтам.

          Нравится мне украсть
          хоть одного из них, ненадолго, -
          на год, на час!
          Но между нами вновь
          лишь только деньги. Не любовь.


Перевод с французских подстрочников стихотворения Ф. Бернхейм
Патриция Касс с этой песней: клип, оигинал текста, один из подстрочников и минусовка:  http://www.france-chanson.com/?p=99


Рецензии