Сакина... Сакина...

«…если Женщина добрая, то она состоялась…»
М. Ш. Шаймиев.
Из книги «В тени Минтимера»
Сакина Шаймиева.


Сакина, Сакина, мир Любви и Добра,
Мир терпенья и ласки сердечной,
Волей свыше ТВОРЦА,
Минтимер целый Мир,
Возложил возле ног Вечной песней.

Сакина, Сакина, вы покой и уют,
В своем имени Суть избираете,
Скромность женщин татарок, подавая пример,
Пред Планетою Всей,
Подтверждаете.

Сакина, Сакина, мать двоих сыновей,
Вы взрастили, достойных и славных,
Гордость их за отца,
И сыновий их долг,
В воспитании вашем, вы знаете.

Вы надежный тыл мужа,
Вы подруга по жизни,
Ваш союз заключен небесами,
Митимер, Сакина, счастья, мира, добра,
И...все то, что желаете сами!



* Сакина – в переводе с арабского терпеливость, умиротворение.


Рецензии
Привет Татарстану из его Столицы! Рада встретить землячку на стихире! Хорошие стихи!

Титана Светлая Татьяна Седанкина   05.05.2010 20:47     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.