Песня козла
Словарь изучил,
как родное наследие,
И крыша моя
чуть совсем не сползла.
Оттуда узнал я,
что слово «трагедия»
Звучит в переводе
как «песня козла».
Какое-то время
как будто бы бредил я
И тени кошмаров
смывал поутру.
Какие ужасные
всё же трагедии
Звучат с виртуальных
страниц «Стихи. ру»!
Но всё это выдержал
благо-
получно я,
В башке посвежело,
как после грозы.
Вот только бы слово
найти благозвучное,
Чтоб пере-
водилось
как «песня козы».
Свидетельство о публикации №109100605794
И это не Каприз, конечно нет!
Горжусь, Козою быть- такое счастье,
Но не переводимо наше «Меееее»…
С уважением, Ирина!
Ирина Литвинова 8 08.08.2025 21:30 Заявить о нарушении