Ветер ЯС перевод

Написано как художественный перевод произведения
"Ветер" автор: Като (Япония)
http://www.stihi.ru/2008/04/20/2555

Тусклая осень,
Ночью лежу и грущу...
Мне одиноко.

Тоже страдаешь...
Гордое сердце твоё
Очень жестоко.

С рисовых дует полей
Ветер холодный,
Мимо летят в никуда
Птицы и годы.


Рецензии