Пьеро
Pierrot stands in the garden
Beneath a waning moon,
And on his lute he fashions
A fragile silver tune.
Pierrot plays in the garden,
He thinks he plays for me,
But I am quite forgotten
Under the cherry tree.
По мотивам Сары Тисдейл
Вольный перевод
Печальный юноша Пьеро
В моем саду стоит под вишней.
И месяц узкий серебро
Льет.. озаряет ночь Всевышний.
Я слышу звуки нежной лютни;
Звон струн, мелодий переливы...
Дрожат в волнении.. так чУдны…
Мой мальчик, Вы еще там живы?
Ну до чего же Вы занудны!
Свидетельство о публикации №109100207166