Музыкальные ипостаси дождя

Легато дождя по листве и по травам я слышу,
Стаккато капели, стучащей по окнам и крышам.
И коду раскатов громовых в горах облаков над землею!
Пианиссимо мороси, осенью грустно бредущей со мною...


Рецензии
Брависсимо! Татиана в переводе Н.Парус.

Руслан Хананеев   11.02.2023 19:39     Заявить о нарушении
Татиана, очень не плохо. Но не поощряйте интерпретаторов. После них стих выглядит препарированным.

Руслан Хананеев   11.02.2023 19:44   Заявить о нарушении
Помните, у Блока:
Случайно на ноже карманном
Найди пылинку дальних стран -
И мир опять предстанет странным,
Закутанным в цветной туман!

Так вот, Ваши "легато дождя", "стоккато капели"- это блоковская "пылинка дальних стран". Они не требуют расшифровки.

Руслан Хананеев   11.02.2023 20:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.