Ангел с длинным пергаментом

ГАЛАКТИОН  ТАБИДЗЕ  перевод с грузинского

Ангел с пергаментом длинным, в смятении
Глядя на землю очами скорбящими,
Шепчет: прощай, верил я провидению,
Вечеру как ожерелье блестящему.

Вспомнишь молитву свою и величие,
Вспомнишь когда-нибудь славы сияние, –
Башни Грааля, колокол Лидии
В прах пред тобой обратятся в стенаниях.

Грезы Богов оттеняются робостью,
Смутны предметов черты затаённые:
Стройной березы, лучистого облака,
С небом Востока пересечённые.

Ангел с пергаментом длинным над листьями,
Что белизною письма источаются,
Тщетно любили друг друга мы... истину
Тщетно искали... навеки расстанемся.

Вечер трепещет завесой дичающей,
В омут судьбы опускаясь раскаяньем,
Вечер все бредит в цветах умирающих
       Нашим с тобою прощанием.


Рецензии