На Хороли тополи. Плейкаст и ноты

НА   ХОРОЛІ   ТОПОЛІ

На  Хоролі  тополі
І  вербина - княжна.
Десь  від  них  в  нашій  долі
Роздається  луна.

День  сопілкою  плаче,
Поміж  віттям  тремтить,
Білим  човником,  наче,
За  водою  біжить.

Красна  річенько, пава,
Аж  до  Сонця  блакить.
А  у  небі  ти  Слава –
Веселковая  мить.

Плине  річка  тихенько,
Легіт - спів, наче дзвін.
Лине  в   серце  легенько
Вишнім  гомоном  він.

І вже  в  небі  довкілля –
Річка  все  обійма.
Може  в  неї  весілля –
Фату  вітер  трима.

Щастя  ллєш   нам  дощами,
Б’єш  в  заливчастий  грім.
То  летиш  над  дахами
У  довічний  свій  дім.
Липня 2003 року



Чтобы послушать песню по Плейкасту
щёлкнете на ссылке:


                Пояснения к смыслу песн:

                ТОПОЛЯ  НА   ХОРОЛЕ   

      Песня про красоту и значение энергетики, то есть души (ауры), реки и окружающей местности, про непосредственное ощущение автором этого чарующего явления.
      Песня сама пришла к автору на берегу реки Хорол в городе Миргород, когда он пребывал там на лечении в санатории «Слава», расположенного на берегу целебной реки Хорол.
     В песне:
Слава – сиянье ауры (души) реки.
Вишнім гомоном – тихим голосом Божих небес.
У довічний свій дім – в небесный рай рек где их души живут вечно.
           Река в вечном полёте между небом и землёй. В этом постоянном процессе она выполняет свою миссию –  даёт нам чистую красоту и  энергетику жизни, может,  чистит нас.
Вербина – украинский язык под этим словом имеет в виду, чаще всего, островок –  тесную      группу верб.
Княжна – потому, что она в ощущениях местности автором, была явленным
                величественным центром тяжести энергетики и красоты окружающего пейзажа, который пересекался с каналом перетекания небесной энергетики реки. Поэтому в песне и не верба, а вербына, да ещё и княжна, потому, что автор увидел вербы  не склонёнными  в печали, а наполненными напевами торжества жизни. В сплетениях их длинных   кос “плаче день” от  томления энергетических волн, скрытой от нас, ауры реки, дрожанием звуков и ещё чем-то, неслышимым уху,  наполняет местность да и  людей, непостигаемым нами  непосредственно, духом   небес.
                Автор действительно ощущал эти гармонии взаимодействий в природе, но все эти словесные пояснения весьма приблизительны. 
   Слова и музыка самой песни ближе к действительности, но основной смысл её содержания при слушании возможно только ощутить внутренним чувством, и никак не отобразить напрямую логикой мысли и языка.  Но это же и есть основное  свойство любой песни и стиха, если они не искусственно придуманы. Для  этого, по мнению автора, песни и стихи нам то и нужны.


На Хороле тополи

На Хороле тополи
И верба, как княжна.
И от них в нашей доле –
Эхом дальним волна.

День сопилкой играет,
Между веток дрожит,
Белой лодкой блуждает,
Над водою скользит.

Красна реченька, пава,
До дна Солнца полна.
В небе тоже ты – Слава,
Светом радуг вольна.

Течёт речка тихонько,
В облаках, словно звон.
Льнёт на сердце легонько

Вышним голосом он.

Дотянулась до неба –
Все вокруг обняла.
Ты невеста для Феба –
Фату с неба сняла.

Счастье льёшь нам дождями,
Смех – раскатистый гром,
Пролетаешь с ветрами
В райский, вечный свой дом.


Вместо этого адреса можно в ЮТЮБЕ просто набрать: Виталий Кирпатовский, песни


Рецензии
Яка гарна пісня, серденько тріпоче, зачаровано струною душу залоскоче.
А цю пісню, про пісню я дарую Вам.

П"янію я від пісні, що лунає.
Десь здалеку відгоміном луни
Її пригорщами вітровій жбурляє
У простір первоцвітної весни.

Так лагідно на серці в цю хвилину,
Так млосно, відрадливо в цю мить.
Мов хтось над світом простелив стежину,
Щоб перелити пісню у блакить.

І також в мою душу перелити,
Щоб я відчула, що вона моя.
Аби змогла надмірно полюбити
Прекрасне, чим втішається земля!

А я ж її плекатиму, бо знаю
Цю пісню про кохання, я ж її
Колись з душі дістану, заспіваю,
Та, так, що очманіють солов"ї!!!

З подякою за чарівну пісню,
Тетяна

Татьяна Левицкая   06.10.2009 13:13     Заявить о нарушении
Дякую, Тетяна, за вішований відгук!
А Ви ще не поміщаєте вірші на український сайт "Поетичні майстерні?
Якщо ще ні, то ось посилання на ньго: http://maysterni.com/
А посилання на мою сторінку там: http://maysterni.com/user.php?id=3282
Успіху вам, натхнення та наснаги!!!

Виталий Кирпатовский   07.10.2009 08:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.