Дух поэзии юхана себастиана вельхавена

ДУХ ПОЭЗИИ

Чему язык поэта
Названья не найдёт,
Невыразимо это
В его стихах живёт.

Язык себя возводит,
Как форт сторожевой,
Но ввысь над ним восходит
Незримый дух живой,

То дух, что в сердце правит
До появленья строф –
Он, словно пламя, плавит
Тугие руды слов.

Он правит вне закона:
Так розы аромат
Выходит из бутона
И наполняет сад.

Ему дано разлиться
В листах, в строках, в словах –
Так аромат струится
У розы в лепестках.

Ты на творца не сетуй,
Что не покажет он
Нам первой искры этой,
Которой стих зажжён.

Нельзя тот дух чудесный
В печатный знак облечь:
В такой оправе тесной
Его не уберечь.

Но слово – это сфера,
Где он вершит полёт,
И заданность размера
Ему даёт исход.

Даёт исход в живое,
Даёт исход в сердца
В час горя, в час покоя,
В день счастья, в день конца.

Кто смог понять творенье,
Тот овладел огнём,
Который от рожденья
Зажжён был свыше в нём.

И лишь когда искусство
Снискало эту власть,
Таинственному чувству
Дано в сердца запасть.

И сладкая истома
В душе певца живёт,
Когда от дома к дому
Незримый дух плывёт.

Несёт по миру славу
Капризный ветер дней,
Но счастье песни, право.
Не в ней, совсем не в ней.

И в мире для поэта
Превыше всех похвал,
Что в дальнем сердце где-то
Он жизнь завоевал.

И это становленье
Поэзии в сердцах
Есть признак, что творенье
Достойно жить в веках.

             (С норвежского)


Рецензии