Три портрета с тенями. Из Ф. Г. Лорки

ТРИ ПОРТРЕТА С ТЕНЯМИ –  TRES RETRATOS CON SOMBRA

1. ВЕРЛЕН – VERLAINE

Песня,
которой вовк не спою,
спит на моих губах.
Песня, которой вовек не спою.

Над жимолостью
загорелся светляк
и причаливал месяц
лучами к ручью.

Тогда мне приснилась
песня,
которой вовек не спою.

Песня, полная губ желанных
и далёких речных туманов.

Песня, полная светлых мгновений,
заблудившихся в тенях осенних.

Песня звезды животворной
Над бессмертием глади озёрной.

ВАКХ –  BACO

Целомудренно шёпот зелёный доносится.
Это руки ко мне протянула шелковица.

Силуэт её кроны пантерою чёрной
ловит отблески музы моей непокорной.

А луна захотела собак сосчитать.
Ошибается вдруг и считает опять.

Ночью и утром под шалью зелёной
бродишь у лавров густых ты влюблённой.

Нежно и сильно тебя бы любил я,
если бы сердце ты мне обновила.

…Надвигаясь, ужасная, будто во сне,
что-то вскрикнула веткой шелковица мне.

2. ХУАН РАМОН ХИМЕНЕС* –  JUAN RAMON JIMENEZ

В безбрежности слепящее белой
букетов лилий, соли, снеговала
его фантазия блуждала.

Его мечта цветеньем белым
ступала по ковру невинно,
ковру из перьев лебединых.

Незряче и оцепенело
мечта его всегда хворала.
Но в сердце радугой сверкала.

Какой протяжной, чистой раной
в безбрежности слепящее белой
его фантазия блестела!

В просторах, что белы до боли.
Снегами. Лилиями. Болью.
____________________________________
* Х.Р.Хименес (1881 – 1958) – выдающийся испанский поэт, которого Г.Лорка считал одним из своих учителей. (Примечание переводчика)

ВЕНЕРА – VENUS

Такой тебя увидел я.

Девушка бездыханная
в раковине постели
обнажённей цветка и ветра
в свете вечности возникала.

Мир оставался прежним,
цвёл лилией хлопка и тени,
глядел сквозь стёкла оконные,
бездонное видя движенье.

Девушка бездыханная
чуть качала любви волну,
среди простыней пены
теряя волос копну.

3. ДЕБЮССИ – DEBUSSY

Плывёт моя тень беззвучно
по жёлтой воде канавы.

В тени моей скачут лягушки,
Лишённые звёздных капель.

А тень ведёт моё тело
к отраженьям вещей в природе.

Плывёт, как комар огромный
с оттенком ночной фиалки.

Сто сверчков хотят позолотой
покрыть тростниковое поле.

И в груди моей свет рождается,
Отражённый канавой жёлтой.

НАРЦИСС –  NARCISO

Мальчик!
Ты свалишься в речку!

На дне вижу сердце розы
С рекой, что цветёт сердечком.

Взгляни ты на птицу лучше!
Смотри на жёлтую птицу1

Глаза мои в воду упали,
Мой взгляд в глубине серебрится.

Боже, как сколько, мальчик!
…я в розе тону, как в тине.

Когда его скрыли волны,
я понял: слов не найти мне.


Рецензии