Озимандис
Перси Биши Шелли (1792-1822)
Я встретил странника, идущего с Востока,
Поведал он: "Две каменных ноги
Стоят среди пустыни одиноко...
У ног – разбитый лик: черты строги,
Надменный лоб и глаз ухмылка колких -
Свидетели тому, как верно знал
Те страсти скульптор, что живут в осколках.
Слова венчают мощный пьедестал
(Всего не разобрать, как ни старайся):
«Зовусь я Озимандис, царь царей:
Воззри, Господь, на град мой – и отчайся!»
...Пусто кругом. Лишь в тишине безмолвной
Простёрся за багряный горизонт
Песков невозмутимых саван ровный."
Ozymandias
I met a traveller from an antique land
Who said: "Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert... Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
'My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!'
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away."
1817
Свидетельство о публикации №109091900268