Памяти Котэ Махарадзе

                Видающемуся грузинскому актёру,
                футбольному коментатору,профессору
                театрального искуства и его жене,
                известной актрисе Софико Чаурелли,-
                эти строки посвящаются:



Опустел,без тебя:театр и футбол,
В начале, двадцать первого века-
Не слыхать уже слово:"Гооооол",
Нет:актёра, коментатора и Человека.

Творил пол века,со своей Софико,
Ах,как мастерски, вы в театре играли,
Сейчас так, не играет никто,
Футболисты,- медали свои отдавали.

Ты, эмоций народам дарил букет,
В окнах слышалось:"Почему не Махарадзе!"-
Любил за вином забежать в буфет,
Шутил с друзьями:Блохиным,Кипиани,Чевадзе.

Для народа символом веры был,
Любви, творчества и отваги,
В футбол верил,и в нём жил,-
Издевались номенклатурные твари.

Твой ответ: в серцах народного успеха,
Жизнь актёра отбирает много сил,
Лучший коментатор двадцатого века,
Себя,свой род,Ты славою покрыл.


Рецензии
Понравилось! Есть небольшие огрехи, но не критические!
Видно - подошли со знанием дела и темы!

так и продолжайте!

Тихон Тихий   21.09.2009 10:44     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →